Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Amiga fa çome marauilhada
    como pode meu amigo uiuer
    hu os me(us) olhos no(n) poden ueer
    ou como podala fazer tardada
    ca nunca tan gram marauilha ui
    poder meu amigo uiuer sen mi
    epar de(us) e cousa mui des guisada
  - Amiga, faço-me maravilhada
  como pode meu amigo viver
  hu os meus olhos non pod'én veer,
  ou como pod’ala fazer tardada,
  ca nunca tan gram maravilha vi:
  poder meu amigo viver sen mí;
  e, par Deus, é cousa mui desguisada.
 
  II
  Amiga estadora calada
   hun pouco eleixa dami(n) dizer
   per qua(n)teu sey certe possente(n) der
   nu(n)ca no mu(n)do foy molher amada
   come uos de uossamigue assy
   se el tarda sol no(n) e culpadi
   se no(n) eu q(ue)re(n) ficar p(or) culpada
  - Amiga, estad’ora calada
  hun pouco e leixad’a min dizer:
  per quant’eu sey cert’e poss’entender,
  nunca no mundo foy molher amada
  come vós de voss’amigu’, e assy,
  se el tarda, sol non é culpad’i;
  se non, eu quer’én ficar por culpada.
 
  III
  Ay amiga eu ando ta(n) coytada
    q(ue) sol no(n) posse(n)mi tomar prazer
    cuydandeu comosse pode fazer
    q(ue) no(n) e ia comigo de tornada
    epar d(eu)s p(or) q(ue) o no(n) ueia qui
    q(ue) e morto g(ra)m sospeyta tom
    esse morte mal dia eu fuy nada
  - Ay amiga, eu ando tan coytada
  que sol non poss’en mí tomar prazer
  cuydand’eu como sse pode fazer,
  que non é ia comigo de tornada;
  e, par Deus, porque o non vei’aqui,
  que é morto gram sospeyta tom,
  e, sse mort’é, mal dia eu fuy nada!
 
  IV
  Amyga fremosa emesurada
   no(n) u(os) digueu q(ue) no(n) pode seer
   uossamigo pois home de morrer
   mays p(or) d(eu)s no(n) seiades sospeytada
   doutro mal del ca desqua(n)deu nacy
   nu(n)ca doutrome ta(n) leal oy
   falar e q(uen) endal diz no(n) diz nada
  - Amyga fremosa e mesurada,
  non vos digu’eu que non pode seer
  voss’amigo, pois hom’é, de morrer;
  mays, por Deus, non seiades sospeytada
  d’outro mal del, ca, des quand’eu nacy,
  nunca d’outr’ome tan leal oy
  falar, e quen end’al diz non diz nada.