Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  De mouerdes por mi gram dereyte
    amigo ca ta(n)to paresqueu ben
    que desto mal gradayades uos en
    ede(us) bon grado ca per boa fe
    non e sen gysa de pormi morrer
    quem mui ben uyr este meu parecer
  De moverdes por mí gram dereyt’é,
  amigo, ca tanto paresqu’eu ben
  que desto mal grad’ayades vós én
  e Deus bon grado, ca, per boa fe,
  non é sen gysa de por mí morrer
  quem mui ben vyr este meu parecer.
 
  II
  Demorrerdes p(or) mi no(n)u(os) deueu
    bon grado poer ca esto fara q(uen) q(ue)r
    q(ue) ben cousir parecer de molher
    epois mi d(eu)s este parecer deu
    no(n) e sen guisa de por mi morrer
  De morrerdes por mí non vos dev’eu
  bon grado poer, ca esto fara quen quer
  que ben cousir parecer de molher;
  e, pois mi Deus este parecer deu,
  non é sen guisa de por mi morrer
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  III
  Deu(os) p(or) mi amor assi matar
    nuncau(os) deste bon grado darey
 
    e meu amigo mays u(os) eu direy
    pois me d(eu)s q(ui)s este parecer dar
    non e.
  De vos por mí Amor assi matar,
  nunca vos deste bon grado darey;
  e, meu amigo, máys vos eu direy,
  pois me Deus quis este parecer dar:
  non é ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  IV
  Quemi des deu epodedes creer
    q(ue) no(n) ey ren q(ue) u(os) hi gradecer.
  que mi des deu, e podedes creer
  que non ey ren que vos hi gradecer.