Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Chegou mhamiga Recado
     Daq(ue)l q(ue) q(ue)ro gram be(n)
  Que poys q(ue) uyu meu ma(n)dado
  Quanto pode uijr ue(n)
  E andeu leda poren.
  E faço muytaguysado
  Chegou-mh, amiga, recado
  daquel que quero gram ben:
  que, poys que vyu meu mandado,
  quanto pode vijr, ven;
  e and’eu leda por én
  e faço muyt’aguysado.
 
  II
  El ue(n) por chegar coytado
  Ca sofre gra(n) mal damor
  Er anda muytalongado
  Dau(er) praz(er) ne(n) sabor
  Seno(n) ali hu eu for
  Hu e Todo seu cuydado
  El ven por chegar coytado,
  ca sofre gran mal d’amor:
  er anda muyt’alongado
  d’aver prazer nen sabor
  senon ali hu eu for,
  hu é todo seu cuydado.
 
  III
  Por qua(n)to mal a leuado
  Amiga razo(n) farey
  Delhi dar en dalgu(n)grado
  Poys ue(n) comolheu mandey
  E loguel sera ben sey
  Domal guaride. cobrado
  Por quanto mal á levado,
  amiga, razon farey
  de lhi dar end’algun grado,
  poys ven como lh’eu mandey;
  e logu’el sera, ben sey,
  do mal guarid’e cobrado,
 
  IV
  E das coytas. q(ue)lheu dei
  Desq(ue) foy meu namorado
  e das coytas que lh’eu dei
  des que foy meu namorado.