Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Senhor que ben parecedes
    semi contra uos ualuesse
    de(us) que u(os) fez equisesse
 
    domal quemi fazedes
    mi fezessedes en menda
    euedes senhor queianda
    queu(os) uisse u(os) prouguesse   
 
  Senhor, que ben parecedes!
  Se mi contra vós valvesse
  Deus, que vos fez, e quisesse
  do mal que mi fazedes
  mi fezessedes enmenda!
  E vedes, senhor, queianda:
  que vos viss’, e vos prouguesse.
  II
  Ben parecedes sen falha
  q(ue) nu(n)ca uyu home(n) tanto
   p(or) meu mal emeu q(ue)bra(n)to
    mays senh(or) q(ue) d(eu)s u(os) ualha
    p(or) qua(n)te mal ey leuado
    p(or) uos aia en p(or) grado
    ueer u(os) siq(ue)r ia quanto  
  Ben parecedes, sen falha,
  que nunca vyu homen tanto,
  por meu mal e meu quebranto;
  mays, senhor, que Deus vos valha,
  por quant’e mal ey levado
  por vós, aia én por grado
  veer-vos, siquer ia-quanto. 
 
  III
  Da uossa g(ra)m fremusura
   ondeu senh(or) atendia
   gra(n) ben e gra(n)dalegria
    mi ue(n) g(ra)m mal sen mesura
    epoys ei coyta sobeia
    p(ra)zu(os) ia q(ue) u(os) ueia
    no ano hu(nh)a uez du(n) dia
  Da vossa gram fremusura,
  ond’eu, senhor, atendia
  gran ben e grand’alegria,
  mi ven gram mal sen mesura;
  e, poys ei coyta sobeia,
  praz-vos ia que vos veia
  no ano hunha vez d’un dia.