Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Senhor fremosa. e do mui loucao
  Coraçon e q(ue)redeu(os) doer
  De mi pecador q(ue) u (os)sey q(ue)rer
  Melhor ]qu[ cami p(er) soo certa(n)o
  Que mi q(ue)redes peyor doutra re(n)
  Pero senhor q(ue)rou(os) eu tal be(n) 
  Senhor fremosa e do mui loucao
  coraçon, e querede-vos doer
  de mí, pecador, que vos sey querer
  melhor ca mí; per soo certano
  que mi queredes peyor d’outra ren,
  pero, senhor, quero-vos eu tal ben 
 
  II
  Qual mayor posse o mays e(n)coberto
  Que eu possessey de bra(n)cha frol
  Quelhi no(n) ouue flores Tal amor
  Q(ua)l u(os) eu ey ep(er)o soo certo
  Que mi queredes peyor doutra re(n) 
  qual mayor poss’,e o máys encoberto
  que eu poss’; e ssey de Branchafrol
  que lhi non ouve Flores tal amor
  qual vos eu ey; e pero soo certo
  que mi queredes peyor d’outra ren,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
 
  III
  Qual mayor posse o mui namorado
  Tristan sey be q(ue) no(n) amou Jseu.
 
  Qua(n)teu. uos amo esto certo sei eu.
  E con Todesto sei mao pecado
  Que mi q(ue)redes peyor doutra. re(n) 
  qual mayor poss’;e o mui namorado
  Tristan sey be que non amou Jseu
  quant’eu vos amo, esto certo sei eu;
  e con tod’esto sei, mao pecado,
  que mi queredes peyor d’outra ren,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
 
  IV
  Qual mayor posse Todaq(ue)staue(n)
  A mi(n) coytade q(ue) perdi o sen.
  qual mayor poss’; e tod’aquest’aven
  a min, coytad’, e que perdi o sén.