I | |
Preguntaru(os) quero por de(us) senhor fremosa que u(os) fez mesurada edebon prez que pecadus for(on) os me(us) que nu(n)ca teuestes por ben de nu(n)ca mi fazerdes ben |
Preguntar-vos quero, por Deus, senhor fremosa, que vos fez mesurada e de bon prez, que pecadus foron os meus, que nunca tevestes por ben de nunca mi fazerdes ben. |
II | |
Pero senp(re)u(os) soubamar desaq(ue)l dia q(ue)u(os) uj mays q(ue) os me(us) olh(os) eu mi(n) eassy o q(ui)s d(eu)sg(ui)sar que nu(n)ca ceuestes p(or) ben |
Pero senpre vos soub’amar, des aquel dia que vos vj, máys que os meus olhos, eu, min, e assy o quis Deus guisar: que nunca cevestes por ben ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Desqueu(os) ui sempro mayor ben q(ue) u(os) podia q(ue)rer u(os) q(ui)gi a todo meu poder e p(er)o q(ui)s n(ost)ro senhor que nu(n)ca te uestes p(or) ben |
Des que vos vi, sempr’o mayor ben que vos podia querer vos quigi a todo meu poder, e pero quis Nostro Senhor que nunca tevestes por ben ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Mays senhor auida co(n) ben se cobraria ben por ben |
Mays, senhor, a vida con ben se cobraria: ben por ben. |