Collazione

Versione stampabilePDF version
 v.1   B
  V
  Pero que eu mui long’estou
  Pero que eu muj long’estou

 
 v.2   B
  V
  da mha senhor e do seu ben,
  da mha senhor e do seu ben,

 
 v.3   B
  V
  nunca me Deus dé o sseu bem,
  nunca me Deus    o sseu bem,              -1

 
 v.4   B
  V
  pero m’eu la long’estou lho m’estou,      +2
  pero m’eu la long’estou lo  mh estou,     +2

 
 v.5   B
  V
  se non é o coraçon meu
  se non é o coraçon meu

 
 v.6   B
  V
  máys preto dela que o sseu. 
  máys predo dela que o sseu. 

 
 v.7   B
  V
  E pero loug’estou d’ali
  E pero long’estou d’ali

 
 v.8   B
  V
  d’u agora é mha senhor,
  d’u agora é mha senhor,

 
 v.9   B
  V
  non aia ben da mha senhor,
  non aia ben da mha senhor,

 
 v.10   B
  V
  pero m’eu long’estou d’aly,
  pero m’eu long’estou d’aly, 

 
 v.11   B
  V  
  se non é o coraçon ... ... ... ...
  se non é o coraçon ... ... ... ...

 
 v.12   B
  V
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.13   B
  V
  E pero louge do logar
  E pero longe do logar

 
 v.14   B
  V
  esto que nou poss’al fazer,
  esto que non poss’al fazer,

 
 v.15   B
  V
  Deus non mi dé o seu ben-fazer,
  Deus non mi dé o seu ben-fazer,

 
 v.16   B
  V
  pero long’estou do logar,
  pero long’estou do logar,

 
 v.17   B
  V
  se non é coraçon meu                  -1
  se non é coraçon meu                  -1

 
 v.18   B
  V
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.19   B
  V
  c’a vezes ten en al o seu,
  c’a vezes ten en al o seu,

 
 v.20   B
  V
  e sempre sigo ten o meu. 
  e sempre sigo ten o meu.