Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  Non sey comome salua mh[...]
 
  sen[...] / seme de(us) ant(os) se(us) olh(os)
 
  [...]
 
  iu[*l]g[...]
 
  tamanho ten[...]
 
  ci /sen seu manda[...]
 
  [...][*y]r. /
 
  Non sey como me salv’a mh   sen
  se me Deus ant’os seus olhos
                       
                      iulg
           tamanho ten                      ci
  sen seu manda                        yr.
  II
  E ssey eu mui be(n) no m[...]
  senh(or) f(re)mosa fara / depois q(ue) an[*t][...]
  iulgarma / por seu [*traedor] co(n) mui g(ra)m
  razo(n) / Poys tamanho te(m)pa q(ue) guareçi. /
  E ssey eu mui ben no m
                    senhor fremosa fara
  depois que ant              iulgar-m’-á
  por seu traedor con mui gram razon, 
  poys tamanho temp’á que guareçi,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  III
  E poys tamanho foy o erro meu / q(ue)lhi
  fiz torto ta(n) descomunal /semha sa g(ra)m
  mesura no(n) ual / iulgarma poren por
  traedor seu / Poys tamanho te(m)pa q(ue). / 
  E, poys tamanho foy o erro meu 
  que lhi fiz torto tan descomunal,
  se mh a sa gram mesura non val, 
  iulgar-m’-á por én por traedor seu, 
  poys tamanho temp’á que ... ...
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  IV
  Seo juyzo passar assy / ay eu catiue q(ue)
  sera demi(n). /
  Se o juyzo passar assy,
  ay eu, cativ’, e que sera de min?