Revisione di Componimenti del canzoniere provenzale E del Mar, 09/04/2019 - 16:57

Versione stampabilePDF version
<input class="fixed1" type="button" id="button" value="Mostra solo diplomatiche disponibili" />
 
<head>
 
<style>
.page-title, .block-system {width:750px;}
                 
      tr.dipl td{color: Black !important;
                      font-weight: bold;
                      background-color: #E1EEF7 !important;
}
 
#demo {font-size: 8pt;
    font-family: arial;
    padding: 3px;
    color: gray !important;
}
                  td{
    font-size: 8pt;
    font-family: arial;
    background-color: AliceBlue;
    padding: 3px;
    color: gray !important;
}
 
 
                     
    table{
    border: 0;
    cell-padding: 3px;
}
.fixed1
    {
    background-color: white;
    border: 1px solid lightgray;
    color: #757575;
    font-family: Arial;
    padding: 12px 24px;
    text-align: center;
    text-decoration: none;
    display: inline-block;
    font-size: 14px;
    margin: 2px 1px;
    -webkit-transition-duration: 0.2s;
    transition-duration: 0.2s;
    cursor: pointer;
}
.fixed1:hover
{
    background-color: #B93523;
    color: white;
    font-family: Arial;
    font-size: 14px;
    padding: 12px 24px;
}</style>
 
<script> 
$(document).ready(function(){
    $("input#button").click(function(){
         $("tr").not(".dipl").toggle();
var x = document.getElementById("button").value;
if (x == "Mostra solo diplomatiche disponibili") {
document.getElementById("button").value = "Mostra tutti i componimenti";
} else {
document.getElementById("button").value = "Mostra solo diplomatiche disponibili";
}
})
});
 
</script>
<script>
$(document).ready(function(){
    $("tr").has("a").addClass("dipl");
});
</script>
 
</head>
<script>
function contaDiplomatiche() {
var numeroDiplomatiche = document.getElementsByTagName("a").length;
var totale = document.getElementsByTagName("tr").length;
document.getElementById('demo').innerHTML = "Diplomatiche completate: " + numeroDiplomatiche + " / " + totale;}
 
</script>
<p id="demo"></p>
1 BEdT 155,16 Folquet d(e)marc[...] Perdeu amors ben sa/bes veramen. 1 A 1 B
2 BEdT 155,22 Folquet demarceilla. Tan mabelis lamoros pensamens. 1 B 2 A
3 BEdT 155,15 Folquet. Huei mais noi conos razo. 2 A 2 B
4 BEdT 155,23 Folquet demarceilla. Tan mou de corteza razo. 2 B 3 B
5 BEdT 155,10 Folquet demarceilla. Greu feira nuils hom faillensa. 3 B 3 B
6 BEdT 155,6 Folquet demarceilla. Chantan volgra mon fin cor descubrir. 4 A 4 B
7 BEdT 155,11 Folquet d(e)marceilla. Ia nos cug hom quieu camg[]mas ch/ansos. 4 B 5 A
8 BEdT 155,1 Folquet demarceilla. Amor merce no mueira tan sove(n). 5 A 5 B
9 BEdT 155,14 Folquet d(e)marceilla. Molt ifes gran pecat amor. 5 B 6 A
10 BEdT 366,27a Folquet demarceilla. Pos entremes me/soi defar chansos. 6 A 6 B
11 BEdT 155,27 Folquet demarceilla. Uns volers outracuidats. 6 B 7 A
12 BEdT 155,8 Folquet. En chantan mauen amembrar. 7 A 7 B
13 BEdT 155,5 Folquet demarceilla. Ben aun mort/mi elor. 7 B 8 A
14 BEdT 155,9 Folquet demarceilla. Finamor acui me/soi datz. 8 A 8 B
15 BEdT 155,2 Folquet demarceilla. A pauc de chantar/nom recre. 8 B 9 A
16 BEdT 167,56 [...]aucelm Faidit. [ ]om pugues par/tir son voler. 9 A 9 B
17 BEdT 167,53 Gaucelm Faidit. Si tot mai tarzat mon/chan. 10 A 10 A
18 BEdT 167,4 Gaucelm Faidit. A semblan del rei ties. 10 B 11 A
19 BEdT 167,37 - [ ]nas chansos. 11 A 11 B
20 BEdT 167,59 Gaucelm Faidit. Tant ai sofert/longuamen greu afan. 11 B 12 B
21 BEdT 167,43 Gaucelm Faidit. Nomalegra chans/ni critz. 12 B 13 A
22 BEdT 167,52 Gaucelm Faidit. Si anc nuils hom per aver fin coratge. 13 A 13 B
23 BEdT 167,34 Gaucelm Faidit. Lo rossinhol salvatge. 13 B 14 A
24 BEdT 167,7 Gaucelm Faidit. Ara coue q(ue)m conort enchantan. 14 A 15 A
25 BEdT 167,27 Gaucelm Faidit. Gen fora contra lafan. 15 A 15 B
26 BEdT 167,45 Gaucelm Faidit. Pel ioi del tems ques floritz. 15 B 16 A
27 BEdT 167,17 Gaucelm Faidit. Cora q(ue)m des benanansa. 16 A 16 B
28 BEdT 167,60 Gaucelm Faidit. Tot me cuge de chanso far sufrir. 16 B 17 A
29 BEdT 167,32 Gauselm Faidit. Lo gens cors onratz. 17 A 18 A
30 BEdT 167,30 Gaucelm faidit. Iamais nuill tems nom pot ren far amors. 18 A 18 B
31 BEdT 167,35 Gaucelm Faidit. Maintas sazos. es hom plus uolontos. 18 B 19 A
32 BEdT 167,18 Gaucelm Faidit. De faire chanso. 19 A 19 B
33 BEdT 167,6 Gaucelm faidit. Anc nom parti de solatz ni de chan. 19 B 20 A
34 BEdT 167,49 Gaucelm faidit. Cant lafueilla sobre lalbre sespan. 20 A 20 B
35 BEdT 167,63 Gaucelm. Trop malamen manet un tems da/mor. 20 B 21 A
36 BEdT 167,57 Gaucelm faidit. Tant me creis amors en ferm talan. 21 A 21 B
37 BEdT 167,31 Gaucelm faidit. Iauzens engran benanansa. 21 B 22 A
38 BEdT 364,46 [...]e uidal. [ ]t ai longuame(n)/[ ]rcat. 22 A 22 B
39 BEdT 364,40 Peire uidal. Cant hom ontatz torna/engran paubreira. 22 B 23 B
40 BEdT 364,37 Peire uidal. Pueis tornatz soi enproensa. 23 B 24 A
41 BEdT 364,16 peire uidal. De chantar mera laisatz. 24 A 24 B
42 BEdT 364,39 peire uidal. Cant hom es enautrui poder. 24 B 25 A
43 BEdT 364,31 peire uidal. Nuils hom nos pot damor gandir. 25 A 25 B
44 BEdT 364,36 Peire uidal. Plus quel paubres quan iai alric os/tal. 25 B 26 A
45 BEdT 364,42 Peire uidal. Sieu fos encort on hon tengues dreitura. 26 A 27 A
46 BEdT 364,3 Peire uidal. Amor pres soi dela bera. 27 A 27 A
47 BEdT 344,4 Peire uidal. Nom fai chantar amors. ni drudaria. 27 B 27 B
48 BEdT 364,7 Peire uidal. Baros demon dan covit. 27 B 28 B
49 BEdT 364,28 Peire uidal. Molt es bona terrespanha. 28 B 28 B
50 BEdT 364,8 Peire uidal. Baros ih(ez)us quen crotz/fo mes. 28 B 29 A
51 BEdT 364,17 Peire uidal. Dieus ensia grazitz. 29 A 30 A
52 BEdT 364,13 Peire uidal. Ben viu agran dolor. 30 A 30 B
53 BEdT 364,47 Peire uidal. Tant an ben dig del marques. 30 B 31 A
54 BEdT 406,18 [...]n demiraual. []ui iois tanh ni/[]ntar sap. 31 A 31 B
55 BEdT 406,2 Miraual. Aisi com es genser pascors. 31 B 32 A
56 BEdT 406,20 Raimon demiraual. Cel que nouol auzir chansos. 32 A 32 B
57 BEdT 406,13 Raimon demiraual. Bemagradal bel tems destiu. 32 B 33 A
58 BEdT 406,7 Raimo(n) d(e)mira/ual. Apenas sai don maprenh. 33 A 33 B
59 BEdT 406,12 Miraual. Bel mes quieu chan ecoindei. 34 A 01 34 B
60 BEdT 406,23 Raimon demiraval. Contramor uauc durs (et) enbronx. 34 B 35 A
61 BEdT 406,31 Raimon demiraual. Lonc tems ai agutz consiriers. 35 A 35 B
62 BEdT 392,13 Raimon demiraual. Dona ben sai si/merces nom secor. 35 B 36 A
63 BEdT 240,7 Raimon demiraual. Nuils hom non/sap que ses grans benanansa. 36 A 36 B
64 BEdT 406,45 Raimon demiraual. Trop aun chauzit mei hueill enluec on/riu. 36 B 37 A
65 BEdT 406,42 Raimon demi(raval). Tals uai mon chant enqueren. 37 A 37 B
66 BEdT 406,33 Raimon de miraual. Pos demon chantar dizes. 37 B 37 B
67 BEdT 406,8 Raimon demiraual. Arab la forsa dels freis. 37 B 38 A
68 BEdT 406,34 Raim/on demiraual. Pueis onguan nom ualc/estius. 38 A 38 B
69 BEdT 406,38 Rai/mo(n) d(e)miraual. Sieu enchantar souen. 38 B 39 A
70 BEdT 406,4 Miraual. Amors me fai chantar (et) esbaudir. 39 A 39 B
71 BEdT 406,9 Raimon demiraual. Ara magrops que maizis. 39 B 40 A
72 BEdT 406,46 Raimo(n) d(e)miraual. Tug sill que uaun demandan. 40 A 41 A
73 BEdT 406,15a R(aimon) demiraual. Ben sai que perauentura. 41 A 41 B
74 BEdT 406,19 Raimon demiraual. Sel que dechantar sentremet. 41 B 42 A
75 BEdT 406,28 R(aimon) demiraual. Entre dos uolers soi/pensius. 42 A 42 B
76 BEdT 406,15 Miraual. Benaial messatgiers. 42 B 43 A
77 BEdT 406,22 - Chant []/qui lentenda. 43 A 43 B
78 BEdT 406,47 R(aimon) demiraual. Un sonet mes/bel quespanda. 43 B 44 A
79 BEdT 406,6 Miraua[.] Anc trobar clus ni braus. 44 A 44 B
80 BEdT 323,24 - []l uieill trobar/[]ouel. 44 B 45 A
81 BEdT 323,5 Peire daluernhe. Bela mes laflor danguilen. 45 A 45 B
82 BEdT 323,15 Peire daluernhe. Deiostals breus iorns els loncx sers. 45 B 46 A
83 BEdT 323,2 Peire daluernhe. Ab fina ioia comensa. 46 A 46 B
84 BEdT 323,6 Peire daluernhe. Bels mes dous chans per lafaia. 46 B 47 A
85 BEdT 323,17 Peire daluernhe. Enestiu quan cridal iais. 47 A 47 B
86 BEdT 323,1 Peire daluernhe. Abans queill blanc puei sion vert. 47 B 48 A
87 BEdT 323,12 Peire daluernhe. Chantarai pos uei cafar mer. 48 A 48 B
88 BEdT 323,18 Peire daluernhe. Gent es mentrom/na lezer. 48 B 49 A
89 BEdT 323,8 Peire daluernhe. Bel mes quia son bon sen. 49 B 49 B
90 BEdT 323,23 Peire daluernhe. Rossinhol enson/repaire. 49 B 50 A
91 BEdT 323,23 Peire daluernhe. Ben ha tengut dreg uiatge. 50 A 50 B
92 BEdT 323,13 Peire daluernhe. Qui bon uers agradauzir. 50 B 51 A
93 BEdT 112,2 Peire daluernhe. Ges per lo freg tems nomirais. 51 A 51 B
94 BEdT 323,3 Peire daluernhe. Al dessebrar del pais. 51 B 52 A
95 BEdT 323,22 Peire daluernhe. Lo senher que/formet lo tro. 52 A 52 B
96 BEdT 323,7 Peire daluer(nhe). Bel mes quan laroza floris. 52 B 53 A
97 BEdT 242,30 [...]eill. []ntar ab/[] 53 A 53 B
98 BEdT 242,12 Guiraut d(e)borneill. Aquest terminis clars egens. 53 B 54 A
99 BEdT 242,59 Guiraut deborneill. Quan labrunaura/seslucha. 54 A 54 B
100 BEdT 242,66 - Sera[]/cha[] 54 B 55 A
101 BEdT 242,49 Guiraut. Nomplatz chant de rossinhol. 55 A 55 B
102 BEdT 242,60 Guiraut deborneill. Cant lo freitz elglatz ela neus. 55 B 56 A
103 BEdT 242,64 Guiraut deborneill. Rei ioglorios verais lums eclartatz. 56 A 56 B
104 BEdT 106,14 Guiraut debor(neill). En soi tan corteza gaita. 56 B 56 B
105 BEdT 242,75 Guiraut deborneill. Solatz ioi echantar. 56 B 57 A
106 BEdT 242,8 Guiraut de(borneill). Amars onrars ecars teners. 57 A 57 B
107 BEdT 242,20 Guiraut. Ben mera dechantar laisatz. 57 B 58 B
108 Bedt 29,18 [...]naut daniel. []s sui qui sai/[]sobrafan q(ue)m/[]s 58 B 59 A
109 Bedt 29,2 Arnaut da/niel. Anc ieu non laic mas ella ma. 59 A 59 B
110 Bedt 29,5 Arnaut daniel. Autet ebas entrels prims fueils. 59 B 60 A
111 Bedt 29,9 Arnaut daniel. Enbreu brizal tems braus. 60 A 60 B
112 Bedt 29,3 Arnaut daniel. Ans que sim rest de brancas. 60 B 61 A
113 Bedt 29,6 Arnaut. Chanso don li mot son plazen eprim. 61 A 61 B
114 Bedt 29,14 Arnaut daniel. Lo ferm uoler quel cor mintra. 61 B 62 A
115 Bedt 29,16 Arnaut daniel. Can chai la fueilla. 62 A 62 B
116 Bedt 29,12 Arnaut daniel. Lan quan uei/fueille flor parer. 62 B 63 A
117 Bedt 29,7 Arnaut daniel. Dautra guiza edautra razon. 63 A 63 B
118 Bedt 30,23 [...]t d(e)marueil. []estrenhetz/[]na vos/[]ors. 63 B 64 A
119 Bedt 30,6 - Aisi c[] 64 A 64 B
120 Bedt 30,13 Ar(naut) d(e)marueill. Franqueze norrimens. 64 B 65 A
121 Bedt 30,1 Arnaut demarueill. Agran honor uiu cui iois es cobitz. 65 A 65 B
122 Bedt 30,15 Ar(naut) d(e)marueill. La franca captenensa. 65 B 65 B
123 Bedt 30,19 Arnaut demarueill. Molt eron dous mei consir. 66 A 66 A
124 Bedt 30,17 Arnaut demarueill. Lensenhamens elpretz ela ualors. 66 A 67 A
125 Bedt 30,4 Arnaut demarueill. Aisi com cel quezanc non ac consire. 67 A 67 B
126 Bedt 30,16 Arnaut demarueill. Lagrans beutatz/el fis ensenhamens. 67 B 68 A
127 Bedt 30,24 Arnaut demarueill. Tot quant ieu/fauc ni dic q(ue)m sionrat. 68 A 68 B
128 Bedt 30,20 Arnaut demarueill. Sabers ecortezia. 68 B 68 B
129 Bedt 30,5 Arnaut demarueill. Aisi com cel que tem camors lausia. 68 B 69 B
130 Bedt 34,3 Arnaut tintinhac. Molt dezir laura dousana. 69 B 70 A
131 BEdT 411,2 Ar(naut) ti(n)tinhac. Bel mes quan lerba reverdis. 70 A 70 B
132 Bedt 34,2 Arnaut tintinhac. Lo ioi comens/enun bel mes. 70 B 71 A
133 Bedt 27,4a Arnaut plages. Ben es razos quieu retraia. 71 A 71 B
134 Bedt 32,1 Arnaut plages. Ben uolgra midons/saubes. 71 B 72 A
135 BEdT 132,12 Arnaut catalan. Si labelam tengues per sieu. 72 A 72 A
136 Bedt 27,3 Arnaut catalan. Amor ricx fora/sius uis. 72 A 72 B
137 Bedt 47,9 Arnaut catalan. Sieu anc per folentendensa. 72 B 73 A
138 Bedt 27,2 Arnaut catalan. Dreitz fora qui ben/chantes. 73 A 73 B
139 Bedt 10,17 - []hom/[]uam[] 73 B 74 A
140 Bedt 10,20 - manca (per il taglio della miniatura di 073 b) 74 A 74 B
141 Bedt 10,10 Aimeric depeguilla. Era par/be que ualors si desfai. 74 B 75 A
142 Bedt 10,22 Aimeric/de peguilla. Detot entot es ar demi/partitz. 75 A 75 B
143 Bedt 10,11 Aimeric depeguilla. Ara parra/qual ceraun enueios. 75 B 76 B
144 Bedt 10,49 Aimeric d(e)peguilla. Sieu tan be non ames. 76 B 77 A
145 Bedt 10,26 Aimeric depeguilla. Enaquel tems quel reis mori nanfos. 77 A 77 B
146 Bedt 10,8 Aimeric de/peguilla. Anc mais de ioi ni de chan. 77 B 78 A
147 Bedt 10,30 Aimeric depe(guilla). Ia non cuidei q(ue)m pogues oblidar. 78 A 78 B
148 Bedt 10,45 Aimeric d(e)peguilla. Qui lave enditz. 78 B 79 A
149 Bedt 10,42 Aimeric depeguilla. Pos descubrir ni retraire. 79 A 79 B
150 Bedt 10,14 Aimeric depeguilla. Car fui dedura/coindansa. 79 B 80 A
151 Bedt 10,40 Aimeric depeguilla. Per razon natural. 80 A 80 B
152 Bedt 10,2 Aimeric/de peguilla. Ades uol delaondansa. 80 B 81 A
153 Bedt 10,24 Aimeric depeguilla. Eisamen com lazimans. 81 A 81 B
154 Bedt 10,7 Aimeric depeguilla. Amor auos meteussam clam d(e)uos. 81 B 82 A
155 Bedt 10,12 Aimeric depeguilla. Atresim pren com fai al ioguador. 82 A 82 B
156 Bedt 10,18 Aimeric/depeguilla. Dauinen sap enguanar e/trair. 82 B 83 A
157 Bedt 10,38 Aimeric depeguilla. Nuils hom no(n) es/tan fizels vas senhor. 83 A 83 B
158 Bedt 11,1 Aimeric desarlac. Aisi mueu mas chansos. 83 B 84 A
159 Bedt 11,2 aimeric d(e)sarlac. Fis eleials esenes tot enguan. 84 A 84 B
160 Bedt 11,3 Aimeric d(e)sarlac. Quan si cargol ram deuert fueill. 84 B 85 A
161 Bedt 9,3 - []es que se(n)/[]ugir. 85 A 85 B
162 Bedt 9,7 Aimeric/de belenuei. Aram destrenh am[] 85 B 86 A
163 Bedt 9,15 Aimeric debelenuei. Percrist/sieu crezes amor. 86 A 86 B
164 Bedt 9,8 - Sel que promet/ason coral amic. 86 B 87 A
165 Bedt 9,5 Aimeric debelenuei. Alprim pres dels/breus iorn braus. 87 A 87 B
166 Bedt 9,1 Aimeric debelenuei. Ai las perque uiu lonzamen ni du/ra. 87 B 88 A
167 BEdT 406,9 Aimeric debelenuei. Ara magrops/que mazis. 88 A 88 B
168 BEdT 167,9 Aimeric debelenue. Ara nos sia guitz. 88 B 89 A
169 Bedt 9,10 Aimeric debelenuei. Consiros compartis damor. 89 A 89 B
170 Bedt 9,19 Aimeric debelenuei. Quan mi perpens ni malbire. 89 B 90 A
171 Bedt 16,13 Albertet. Enamor truep/tan demal se/nhoratge. 90 A 90 B
172 Bedt 16,9 Albertet. Destreitz damor uenc denan uos. 90 B 91 A
173 Bedt 16,1 Albertet. Ab ioi comensi ma chanso. 91 B 92 A
174 Bedt 16,18 Albertet. Molt es greu mal decom no sauza/planher. 92 A 92 B
175 Bedt 16,12 Albertet. Enamor ai tan petit defizansa. 92 B 92 B
176 Bedt 16,7 Albertet. A uos uueill/mostrar ma dolor. 92 B 93 A
177 Bedt 16,2 Albertet Abson gai eleugier. 93 A 93 B
178 Bedt 47,1 [...]ier d(e)palazol. []sca clar/[] 93 B 94 A
179 Bedt 47,5 - De[] 94 A 94 B
180 Bedt 47,12 Berenguier depalazol. Totz temeros edoptan. 94 B 95 A
181 Bedt 47,7 berenguier d(e)palazol. Dona si tostems uiuia. 95 A 95 B
182 Bedt 47,4 beren/guier d(e)palazol. Bona dona cui ricx/pretz fai ualer. 95 B 96 A
183 Bedt 47,3 Bereng/uier depalazol. Aital dona com ieu/sai 96 A 96 B
184 Bedt 47,11 berenguier depalazol. Tant mabelis/iois (et) amors echans. 96 B 97 A
185 Bedt 80,31 manca (per il taglio della miniatura caposezione) 97 A 97 B
186 Bedt 80,42 Bertran deborn. Uns siruentes farai nouel plazen. 97 B 98 A
187 Bedt 80,15 bertran deborn. Eu mescondic/dompna que mal no(n) mier. 98 A 98 B
188 Bedt 80,37 bertran deb/orn. Rassa tan c(t???)reis emonte priera 98 B 99 B
189 Bedt 80,26 bertran deborn. Mon chan fenicx abdol (et) abmal tr/aire. 99 B 100 A
190 Bedt 80,32 bertran deborn. Pos logens terminis floris. 100 A 100 B
191 Bedt 80,20 bertran deborn. Ges defar siruentes nom tartz. 100 B 101 A
192 Bedt 80,9 bertran deborn. Cazutz soi demal/enpena. 101 A 101 B
193 Bedt 80,2 Al do[] 101 B 102 A
194 Bedt 70,43 [...]n. [] uei lalau/[] mouer. 102 A 102 B
195 BEdT 344,3 bernart deuentadorn. Enaquest gai sonet leugier. 102 B 103 A
196 Bedt 70,36 bernart deuentadorn. Pos preguatz mi senhor. 103 A 103 B
197 Bedt 70,41 bernart/deuentadorn. Quan par laflor/iostal uert fueill. 103 B 104 A
198 Bedt 70,7 bernart deue(n)tadorn. Ara nouei luzir/soleill. 104 A 105 A
199 Bedt 70,6 bernart deuentadorn. Eram conseillatz senhor. 105 A 105 B
200 Bedt 70,4 bernart deue(n)tadorn. Amor equeus es ueiaire. 105 B 106 A
201 Bedt 70,19 bern/art deue(n)tadorn. Estat ai com hom/esperdutz. 106 A 106 B
202 BEdT 293,40 bernart deue(n)tadorn. Pos mos coratges esclarzis. 106 B 107 A
203 Bedt 70,11 bernart deuentadorn. Bels monruels sel que si part d(e)uos. 107 A 107 B
204 Bedt 70,24 bernart deuentadorn. Lan quan/fueillon bosc eguarric. 107 B 108 A
204a BEdT 461,23a - Anc nouis home tan antic 108 rA 108 rA
205 BEdT 392,27 bernart deue(n)tadorn. Quan lo dous tems comensa. 108 A 108 B
206 Bedt 62,1 bernart/deuentadorn. Leu chansoneta/azentendre. 108 B 109 A
207 Bedt 65,2 bernart deuentadorn. Ai sieu pogues mauentura saber. 109 A 109 B
208 Bedt 65,1 bernart deuentadorn. Abcor leial fin eserta. 109 B 110 A
209 Bedt 63,1 bernart martin. Amar deg que be(n)/es mezura. 110 A 110 B
210 Bedt 63,3 bernart martin. Bel mes lan latz lafontaina. 110 B 111 A
211 Bedt 63,5 bernart marti. Companho per/companhia. 111 A 111 B
212 BEdT 409,2 bernart marti. Dieus aiudatz. 111 B 111 B
213 Bedt 63,2 - Senhor qui so cuges. 112 A 112 B
214 Bedt 63,8 bernart marti. Quan lerbes reuerdezida. 112 B 113 A
215 Bedt 63,4 bernart marti. Ben es dreitz quieu fassuei mai. 113 A 113 B
216 BEdT 183,2 Coms depeitieus. BEn uueill que sapch/on lipluzors. 113 B 114 A
217 BEdT 183,7 Comte depeiteus. Farai un/uers de dreit nien. 114 A 114 B
218 BEdT 183,5 Comte depeitieus. Companho tant ai agutz dauols co(n)/res. 114 B 115 A
219 BEdT 183,3 - Compan[] 115 A 115 A
220 BEdT 183,11 Comte depeiteus. Pos uezem de nouel florir. 115 B 115 B
221 BEdT 183,8 Comte depeiteus. Molt iauzions mi prenc amar. 115 B 116 A
222 BEdT 406,40 [...]net. []ses madones/[] 116 B 117 A
223 BEdT 106,8 Cadenet. ANs q(ue)m iauzis damor. 117 A 117 B
224 BEdT 106,4 Cadenet. Azops duna chanso faire. 117 B 118 A
225 BEdT 106,25 Cadenet. Tals renha dezauinen. 118 A 118 B
226 BEdT 106,12 Cadenet. Camiada ses mauentura. 118 B 119 A
227 BEdT 106,23 Cadenet. Sieus essai azamar. 119 A 119 A
228 BEdT 106,18 Cadenet. Huei mais mauretz auinen. 119 B 120 A
229 BEdT 106,2 Cadenet. Acom dona ric coratge. 120 A 120 B
230 BEdT 106,19 Cadenet. Pos iois mi met enuia. 120 B 120 B
231 BEdT 124,9a [...]depradas. []quel rossi/[]iau. 121 A 121 B
232 BEdT 124,14 Daude depradas. Pos amors uol ecomanda. 121 B 121 B
233 BEdT 124,13 - Pos amors nom ual ni maiuda. 122 A 122 B
234 BEdT 124,17 - Ta[] 122 B 123 A
235 BEdT 124,18 daude depradas. Trop be mestera/sis tolgues. 123 A 123 B
236 BEdT 124,7 Daude depradas. De lai on son mei dezir. 123 B 123 B
237 BEdT 124,2 Daude depradas. Amors maiuda em somo. 123 B 124 B
238 BEdT 124,1 Daude depradas. Ab lo dous tems que/renouela. 124 B 124 B
239 BEdT 132,4 [...]s debariol. [] hon son bo(n)/[]r. 125 A 125 B
240 BEdT 132,7 Helias de bariol. Quar compri/uostra beutatz. 125 B 125 B
241 BEdT 132,1 Helias d(e)bariol. Amors uos maues tengut. 125 B 126 A
242 BEdT 132,8 Helias de/bariol. Mas camiat ai de far chanso. 126 A 126 B
243 BEdT 132,5 Helias debariol. Bels guazanhs sauos plazia. 126 B 127 A
244 BEdT 132,2 H[...]/debar[...] Amor bem platz em sap bo. 127 A 127 B
245 BEdT 133,2 [...]lias cairel. []nouei puei ni /[]ba. 127 B 128 A
246 BEdT 133,9 - Pos chai laf[]/del iarzic. 128 A 128 B
247 BEdT 133,14 Helias cairel. []ot mos cors/emos sens. 128 B 129 A
248 BEdT 133,4 - Freg ni neu nom pot destrenher. 129 A 129 B
249 BEdT 133,5 Helias cai/rel. []o rossinhols chanta tan/dousamen. 129 B 130 A
250 BEdT 249,5 Helias cairel. ENaital esperansa. 130 A 130 B
251 BEdT 156,10 [...]uet deroman. [] bem soi apensatz. 130 B 131 A
252 BEdT 352,2 Folquet deroman. Ia de razo nom cal mentren pantais. 131 A 131 B
253 BEdT 156,6 Folquet deroman. []ar uueill un nou siruentes. 131 B 132 A
254 BEdT 156,14 [...]/quet de[...] UNa chanso siruentes. 132 A 132 A
255 BEdT 243,2 [...]ut decalanso. []quieu am decor/[]er. 132 B 133 A
256 BEdT 243,9 Guiraut decalanso. Si tot laura ses/amara. 133 A 133 B
257 BEdT 243,8 Guiraut decalanso. Li mieu dezir. 133 B 134 A
258 BEdT 243,5 Guiraut decala(n)so. Bel semblan. 134 A 134 B
259 BEdT 243,4 Guiraut decalanso. Ara ses ma razos uouta. 134 B 135 A
260 BEdT 404,12 G(uiraut) d(e)cala[...] Amor ben faitz uolpillatge/faillensa. 135 A 135 B
261 BEdT 240,1 Guiraudo lo ros. []mia fe amors. 135 B 136 A
262 BEdT 240,4 Guiraudo lo[...] Ara sabrai sa[] 136 A 137 A
263 BEdT 240,5 Guiraudo lo ro[...] Deus laderreia chanso. 137 A 137 B
264 Bedt 47,2 [...] magret. []cel cui senhor/[]a. 137 B 138 A
265 BEdT 223,2 - Atrestan be[] 138 A 138 B
266 BEdT 223,1 Guilem/magret. []igua pueia contramon. 138 B 139 A
267 BEdT 223,3 Guilem magre[...] ENaisim pren/com fai al pescador. 139 A 139 B
268 BEdT 202,1 [...]m azemar. []ruei mais sazos/[]x. 139 B 140 A
269 BEdT 202,6 Guilem azemar. El tems destiu/quan par laflors elbrueill. 140 A 140 B
270 BEdT 202,2 Guilem azemar. []en magra obs que saubes faire. 140 B 141 A
271 Bedt 70,21 Guilem azemar. Ges dechantar nom pren talans. 141 A 141 B
272 BEdT 202,7 Guilem azemar. Eu ai ia uistas/maintas res. 141 B 142 A
273 BEdT 202,4 Guilem/azemar. Comensamen comensarai. 142 A 142 A
274 BEdT 202,8 Guilem azemar. LAn quan vei flurir lespigua. 142 B 142 B
275 BEdT 202,10 Guilem azemar. Pos uei que reverdeial glais. 142 B 143 A
276 BEdT 213,3 Guilem de/cabestanh. [] quem/[]t als iorns loncx. 143 A 144 A
277 BEdT 213,1 Guilem d(e)cabestanh. Aisi com cel que baisal fueill. 144 A 144 A
278 BEdT 213,5 Guilem decabestanh. Lo dous consire. 144 B 145 A
279 BEdT 213,6 Guilem decabestanh. Lo iorn quieus ui dona premeirame(n). 145 A 145 B
280 BEdT 225,10 Guilem d(e)montanago. Nuils hom no ual ni/deu esser prezatz. 145 B 146 A
281 BEdT 225,13 Guilem/d(e)mo(n)tanago. Qui uol esser agradans/eplazens. 146 A 146 B
282 BEdT 203,1 Guilem danduza. Bem ditz q(ue)m lais d(e)chantar/edamor. 147 A 147 B
283 BEdT 235,2 Guilem danduza. Per solatz eper deport. me conort./emdo alegransa. 147 B 147 B
284 BEdT 230,1 Guilem raimon de gironela. Gen mapareill. 147 B 148 A
285 BEdT 230,2 Guilem raimo(n) d(e)gironela. Laclara lutz delbel iorn. 148 A 148 B
286 BEdT 230,3 Guilem raimo(n) d(e)gironela. Pos lamors sensen. 148 B 149 A
287 BEdT 262,5 [...]laia. [] de la/[] 149 A 149 A
288 BEdT 262,2 Jaufre rudel. Lan quan li iorn/son lonc enmai. 149 B 149 B
289 BEdT 262,6 Jaufre rudel. Quan lo rossinhols el foillos. 149 B 150 A
290 BEdT 262,3 Jaufre rudel. No sap chantar/qui so non di. 150 A 150 B
291 BEdT 273,1 - manca (per il taglio della miniatura di 149a) 150 B 151 A
292 BEdT 273,1b Jordan deborneill. Non estarai cun vers no lais. 151 A 151 B
293 BEdT 293,36 Marcabru. Per laura freida que/guida. 151 B 152 A
294 BEdT 293,38 Marcabru. Mas lafueilla reuirola. 152 A 152 A
295 BEdT 293,9 Marcabru. Auias dechan com enanse meillura. 152 A 152 B
296 BEdT 293,21 Marcabru. Bel mes quan fueillalfana. 152 B 153 A
297 BEdT 293,16 Marcabru. Daiso laus dieu. 153 A 153 B
298 BEdT 293,24 Marcabru. Enabril sesclarzisson li riu. 153 B 154 A
299 BEdT 293,33 Marcabru. Lo uers comens mas uei delfau. 154 A 154 A
300 BEdT 293,25 Marcabru. Estornel cueill ta uolada. 154 A 154 B
301 BEdT 293,26 Marcabru. Ges lestornels non sublida. 154 B 155 A
302 BEdT 293,7 Marcabru. ANs quel terminis uerdei. 155 A 155 B
303 BEdT 293,44 Marcabru. Soudadier percui es iouens. 155 B 156 A
304 BEdT 305,5 Monge d(e)montaudo. Amicx robert fequieu/dei vos. 156 B 156 B
305 BEdT 305,1 Monge demontaudo. Aisi com sel qua estat ses senhor. 156 B 157 B
306 BEdT 305,12 Monge demontaudo. Lautrier fui enparadis. 157 B 158 A
307 BEdT 305,11 Mo(n)ge d(e)mo(n)taudo. Lautre iorn me(n) pogei el sel. 158 A 158 B
308 BEdT 305,15 Monge d(e)mo(ntaudo). Molt mi platz deportz egaieza. 158 B 158 B
309 BEdT 305,9 Monge d(e)mo(n)taudo. Ben menueia per saint saluaire. 158 B 159 A
310 BEdT 173,1 Monge d(e)pueisibot. Amor sauos plagues. 159 A 159 B
311 BEdT 173,14 Monge d(e)puei sibot. Una grans amors/corals. 159 B 160 A
312 BEdT 173,3 Monge depuei sibot. Quar no/mabelis solatz. 160 A 160 B
313 BEdT 173,6 Monge d(e)puei sibot. Merces es echauzimens. 160 B 161 A
314 BEdT 173,7 Monge depuei sibot. Huei mais deuos no(n) aten. 161 A 161 B
315 BEdT 173,8 Monge d(e)puei. Partit de ioi edamor. 161 B 162 A
316 BEdT 173,10 Monge depuei sibot. Pres soi engreu pantais. 162 A 162 B
317 BEdT 457,3 Nugo desamsir. Anc enemic quieu a/gues. 162 B 163 A
318 BEdT 457,40 Nugo desamsir. Tres enemicx edos mals senhor ai. 163 A 163 B
319 BEdT 457,26 Nugo desamsir. Nuils hom no sap damic tro la per/dut. 163 B 164 A
320 BEdT 205,4a Nugo de samsir. Per uos bella dousamia. 164 A 164 B
321 Bedt 21,2 Nameus de la broqueira. Quan reuerdeion li condere. 164 B 165 A
322 Bedt 21,1 Nameus d(e) labroq(ue)ira. Mentre quel talans mi cocha. 165 A 165 A
323 Bedt 63,4 Pons dela gardia. Ben es dreitz quieu fassuei/mai. 165 A 165 B
324 Bedt 47,8 Pons da la gardia Plus ai detalant que non sueill. 165 B 166 A
325 BEdT 377,6 Po(n)s d(e)lagar/dia. Tant soi apoderatz. 166 A 166 B
326 BEdT 377,4 Pons dela gardia. Mandat mes que nom recreia. 166 B 167 A
327 BEdT 377,1 Pons dela gardia. De chantar dei auer talan. 167 A 167 B
328 BEdT 233,3 Pons de la gardia. Nueit eiorn ai dos mals senhors. 167 B 168 A
329 BEdT 370,5 Perdigo. Entramor epensamen. 168 A 168 B
330 BEdT 370,14 Perdigo. Trop ai estat mon bon esper no ui. 168 B 169 A
331 BEdT 319,2 Paulet demarceilla. Aras ques lo gais pascors. 169 A 169 B
332 BEdT 319,6 Paulet demarceilla. Lautrier manauab cor pensiu. 169 B 170 B
333 BEdT 366,2 - []gnes fai. 170 B 171 A
334 BEdT 366,12 Perol. Del sieu tort farai esmenda. 171 A 171 B
335 BEdT 366,9 Perol. Cora q(ue)m fezes doler. 171 B 172 A
336 BEdT 366,14 Perol Dun sonet uauc pensan. 172 A 172 B
337 BEdT 366,19 Perol. Mainta gens mimal/razona. 172 B 173 A
338 BEdT 330,19a Pe[...] Un sonet nouel fatz. 173 A 173 B
339 BEdT 356,1 [...]otger. [] de las flors. 173 B 174 A
340 BEdT 356,3 - ENtrir[] 174 A 174 B
341 BEdT 356,9 Peire rotger. []nt ai enioi mon cor asis. 174 B 175 A
342 BEdT 356,7 Peire rotge[...] Senher raimbaut/per vezer. 175 A 175 B
343 BEdT 389,34 [...]engua. []rotgier/[]saillir. 175 B 176 A
344 BEdT 389,16 - Ar re[] 176 A 176 B
345 BEdT 389,8 Raimbaut daurengua. Amors com/er que farai. 176 B 177 A
346 BEdT 389,21 Raimbaut daurengua. Braus chans quils critz. 177 B 177 B
347 BEdT 163,1 Raimbaut daurengua. Nueg eiorn sui enpensamen. 177 B 178 B
348 BEdT 389,19 Raimbaut dau(rengua). Ben sai casels seria fer. 178 B 179 A
349 BEdT 389,33 R[...] Parliers[] 179 A 179 B
350 BEdT 389,39 Raimbaut daure(n)gua. Sil cors es pres lalengua non es pre/za. 179 B 179 B
351 BEdT 389,25 Raim/baut daurengua. Dona si mauzes/rancurar. 179 B 180 A
352 BEdT 392,26a [...]baut de/[]iras. []ls hom tan/[]n amet. 180 B 180 B
353 BEdT 392,III Raimbaut deuaqueiras. Ualen marques senher d(e)monferrat. 181 A 181 A
354 BEdT 392,II Raimbaut deuaqueiras. Senher/marques ia non dires de no. 181 A 182 A
355 BEdT 392,5 Raimbaut d(e)uaqueiras. Ar uei bru/escur trebol sel. 182 A 182 B
356 BEdT 392,17 Raimbaut d(e)uaq(ue)iras. Galop etrot esaut ecors. 182 B 183 A
357 BEdT 392,13 Raimbaut deuaqueiras. Autressi ai guerreiat abamor. 183 A 183 B
358 BEdT 392,28 Raimbaut/deuaqueiras. Sauis efols humils/(et) erguillos. 183 B 184 A
359 BEdT 392,6 Raimbaut d(e)uaqueiras. Auos bona/dona epros. 184 A 184 B
360 BEdT 392,2 Raimbaut d(e)uaqueiras. Eram requer/sacostume son us. 184 B 185 A
361 BEdT 392,26 Raimbaut deuaqueiras. Nuils hom enre no faill. 185 B 186 A
362 BEdT 392,19 Raimbaut deuaqueiras. Ia hom pres/ni dezeretatz. 186 A 186 B
363 BEdT 392,23 Raimbaut deuaqueiras. Leu pot hom pretz egaug auer. 186 B 187 A
364 BEdT 392,12 Raimbaut/deuaqueiras. Duna donam tueill em/lais. 187 A 187 B
365 BEdT 392,4 Raimbaut deuaqueiras. Eras quan uei uerdeiar. 187 B 187 B
366 BEdT 392,21 Raimbaut deuaqueiras. Cas freuols uenson los plus fortz. 187 B 188 A
367 BEdT 392,8 Raimbaut deuaqueiras. Ben sai econosc ueramen. 188 A 188 B
368 BEdT 323.B.A - Peire daluernhe si fo/deleuescat declarmo(n)./sauis hom fo eben/letratz. efo fils du(n)/borges. 189 A 189 A
369 BEdT 356.B.A - Peire rotgier si fo daluernhe. efo/canorgues declarmon. efo gentils/hom ebel. (et) auinen. esauis de letras./ede sen natural. 189 A 189 B
370 BEdT 242.B.A - Guiraut deborneill si fo de lemozi./de lencontrada de sidueill. dun ric/castel del uescomtat de lemotges. 189 B 190 A
371 BEdT 202.B.A - Guilem azemar si fo deiauauda. du(n)/castel queza nom marueis. gentils/hom fo fils decaualier. mas paubres/fo. 190 A 190 A
372 Bedt 70.B.A - Bernart deuentadorn si fo delem/ozi. del castel deuentadorn. hom/fo depaubra generasio. 190 A 190 B
373 Bedt 30.B.A - Arnautz demarueill si fo deleues/cat depeire gorc. dun castel q(ue)za/nom marueill. efo clergue depaubra ge/nerasio. 190 B 191 A
374 Bedt 30.B.B - Uos auetz entendut qui fo arnautz/demarueill. ecom senamoret dela/comtessa debezers. quera filla delbon com/te raimon detoloza. 191 A 191 B
375 BEdT 167.B.A - Gaucelm faidit/si fo dun borc queza nom uzer/cha. que es enleuescat delemozi. efon/fils dun borges. 191 B 191 B
376 BEdT 167.B.B - Uos aues entendut qui fo gau/seml faiditz. ni com uenc ni/com el estet. mas siac tan decor. q(ue)l/senamoret dema dona maria deue(n)/tadorn. 191 B 193 A
377 BEdT 167.B.B - Acap duna sazo. que aquesta ch/ansos fo chantada. efaita. gaus/elm faiditz uenc uezer madona nau/diartz. abgran alegreza. 193 A 194 A
378 BEdT 167.B.C - Quan gauselms faiditz fo partuz/de lentendemen. dema dompna/maria deuentadorn. per lo sen dema do/na naudiartz. de malamort. 194 A 194 B
379 BEdT 364.B.A - Peire uidal si fo detoloza. fils du(n)/pelisier. ecantaua meils come/delmon. 194 B 195 A
380 BEdT 364.B.B.b - Peire uidal si com ieu uos ai/dig sentendia entotas las bonas/donas. ecrezia que totas li volgues/on be per amor. 195 A 196 B
381 BEdT 364.B.C - Peire uidal per la mort del bon/comte raimon detoloza. si se mar/ri molt. edet se gran tristeza. 196 B 197 A
382 BEdT 155.B.A - Folquet demarceilla si fo fils du(n)/mercadier que fo de genoa./(et) ac nom sier amfos. equan lopai/re moric. sil laiset molt ric dauer. 197 A 197 B
383 BEdT 155.B.E - Quan lobos reis nanfos decastela. fo/estatz desconfitz per lobon rei demar/roc. lo cals era apelatz miramamolin. 197 B 198 A
384 BEdT 155.B.B - Folquet demarceilla si amaua la/moiller den barral. son senhor./madona nalazais deroca martina. 198 A 198 B
385 BEdT 194.B.A - Guiduisel si fo delemozi. gentil castel/as (et) el esei fraire. esos cozis nelias./eron senhor de duisel. ques uns ricx/castels. 198 B 198 B
386 BEdT 305.B.A - Lo morgue demontaudo si fo dal/uernhe. dun castel queza nom/uic. ques pres dorlac. gentils hom fo/efo faitz morgues delabadia dorlac. 198 B 199 A
387 BEdT 173.B.A - Gaubert depuei sibot si fo gentils/hom. efo deleuescat delemozi. fils/del castela depuei sibot. 199 A 199 B
388 BEdT 450.B.A - Nuc brunenc si fo dela/siutat de rodes. ques te dela se/nhoria del comte detoloza. efo clergue/(et) apres ben letras. 199 B 200 A
389 Bedt 9.B.A - Naimeric debelenuei si fo debordiles./dun castel queza nom lespaza. nep(s)/de maistre peire d(e)corbiac. 200 A 200 A
390 Bedt 29.B.A - Arnautz daniels/si fo daquela enco(n)trada. don fo/narnautz demarueill. d(e)leuescat depeire/gorc. 200 A 200 A
391 BEdT 406.B.A - Raimon d(e)miraual si fo uns pau/bres caualiers. que nonauia mas/la carta part demiraual. 200 A 200 B
392 BEdT 406.B.C - Ben aues entendut den raimon de/miraual qui fo ni don. enla razo/que es escriuta denan las soas chansos. 200 B 202 A
393 BEdT 406.B.D - Uos aues entendut/den raimon demiraual com el saup/enguanar la loba. eremaner ableis em/patz. 202 A 202 B
394 BEdT 406.B.E - Quan locoms detoloza fo dezeretatz/per la gleiza. eper los franses. (et)/ac perduda argensa ebelcaire. 203 A 203 B
395 BEdT 406.B.D - Dig uos ai de nalazais deboisa/zo com enguanet miraual el tr/ai. (et) ausis si mezeissa . 203 B 205 A
396 BEdT 375.B.A - Pons de cabdueill si fo uns ge(n)/tils bars. de leuescat delpuei sanc/ta maria. esabia ben trobar eben uiular./eben cantar. 205 A 205 A
397 BEdT 375.B.B - Pons decabdueill amet/si com auetz auzit d(e)nan. madona/nalazais de mercuer. 205 A 206 A
398 BEdT 234.B.A - Guilem de saint leider si fo uns ricx/castelas. de noiallac. de leuescat del/puei sancta maria. 206 A 206 B
399 BEdT 234.B.B - Dig uos ai denguilem de saint lei/dier qui fo ni don. equals fo sa do/na. e com nugo manescalcx fon sieus. 206 B 207 A
400 BEdT 234.B.C - Dig uos ai denguilem qui fo ni don./esi amaua la comtessa depolonhac./la cals auia nom marqueza. 207 B 208 A
401 Bedt 10.B.A - N'aimeric/depeguilla si fon detoloza. fils/dun borges quera mercadiers. q(ue) tenia/draps auendre. 208 A 208 A
402 BEdT 366.B.A - Perols si fo uns paubres caua/liers dalvernhe. dun castel q(ue)za/nom perol. ques enlencontrada del/dalfin. alpe de rocafort. 208 A 208 B
403 BEdT 392.B.A.a - Raimbautz/deuaqueiras si fo fils dun pau/bre caualier. de proensa. del castel deua/queiras. 208 B 209 A
404 BEdT 392.B.B - Ben aues entendut qui fo raimbaut/deuaqueiras. ni com uenc azonor./ni perqui. 209 A 209 B
405 BEdT 370.B.A - Perdigon si fon iotglar esaup ben tro/bar eben chantar. eben uiular. e fon/deleuescat deiauauda. dun borc queza nom/lespero. 210 A 210 A
405a@ BEdT 370.B.B.b - (et) estan enaquella honor. (et) ena/quel pretz. el anet abloprimse daur/engua. enguilem dels baus. 210 A 210 B
406 Bedt 80.B.A.b - Bertran deborn si fo delemozi[]/coms dautafort. quei auia prop[]/demil homes. 210 B 210 B
407 BEdT 227,7 [...]s epartimens. []rt de la bar/[]platz. 211 A 211 B
408 Bedt 16,16 Tenso. Gauselm faitz d(e)man. 211 B 212 A
409 BEdT 323,4 Tenso. Amicx bertran del uentadorn. 212 A 212 B
410 Bedt 97,7 Tenso. Peire uidal pos far maue/tenso. 212 B 213 A
411 BEdT 366,17 Tenso. Gauselm diguatz mal uostre sen. 213 A 213 B
412 BEdT 366,10 Tenso. Dalfin sabriatz me uos. 213 B 214 A
413 BEdT 366,30 Tenso. Senher qual penrias uos. 214 A 214 A
414 Bedt 10,3 Tenso. Albert chauzetz aluostre sen. 214 A 215 A
415 BEdT 449,4 Tenso. Senher en bertran. uns/caualiers prezatz. 215 A 215 A
416 BEdT 218,1 Tenso. Netble cauzetz la meillor. 215 B 215 B
417 BEdT 233,5 Tenso. Senher enblacas de dona pro. 216 A 216 A
418 BEdT 205,4 Tenso. Guilem prims iest entrobar amagu/ia. 216 A 216 B
419 BEdT 194,16 Tenso. Netble pos endeptatz. 216 B 217 A
420 BEdT 236,8 Tenso. Senher nimbert diguatz uostra scien/sa. 217 A 217 B
421 BEdT 392,29 Tenso. Senher conge iois epretz. (et) amors. 217 B 217 B
422 Bedt 88,2 Tenso. Iausbert razos ai adrecha. 218 A 218 B
423 BEdT 231,3 Tenso. Magret poiat mes elcap. 218 B 219 A
424 BEdT 422,2 Tenso. Cabrit almieu ueiaire. 219 A 219 B
425 BEdT 238,2 Tenso. Enraimbaut pros dona daut linh/atge. 219 B 220 A
426 BEdT 295,1 Tenso. Guiduicel bem peza de uos. 220 A 220 B
427 BEdT 461,123c Tenso. Gasquet uai ten enproensa. 220 B 221 A
428 Bedt 52,3 Tenso. Gauselm nom puesc estener. 221 A 221 B
429 BEdT 389,10a Tenso. Eram platz guiraut de borneill. 221 B 222 A
430 Bedt 16,17 Tenso. Monge cauzetz segon vostra siensa. 222 A 222 B
431 BEdT 198,1 Tenso. Senher prior lo sains es rancuros. 222 B 223 A
432 BEdT 230,1a Tenso. Del ioi damor agradiu. 223 A 223 B
433 BEdT 171,1 Tenso. Peire bermo(n) maint fin entendedor. 223 B 224 A
434 BEdT 205,1 Tenso. Bertran uos canar soliatz ablairos. 224 A 224 B
435 BEdT 344,3a Tenso. Ensordel equeus es semblan. 224 B 224 B
436 BEdT 236,12 Tenso. Uns amicx (et) unamia. 224 B 225 B
437 BEdT 392,15 Tenso. Senher nazemar cauzes dedos baros. 225 B 226 A
438 Bedt 19,1 Tenso. Enblacazet bon pretz egran larg/ueza. 226 A 226 A
439 Bedt 97,4 Tenso. En raimbaut ses saber. 226 A 226 B
440 BEdT 244,15 - Sil dous iois damor. 227 A 227 A
441 BEdT 244,6 - Non puesc plus sofrir. 227 A 227 B
442 BEdT 244,14 - Si labella quem plai nom plai. 227 B 227 B
443 BEdT 244,5 - Na ses merce. 227 B 228 A
444 BEdT 244,8 - Peramor soi gai. 228 A 228 B
445 BEdT 244,16 - Si nom secor dona gaia. 228 B 228 B
446 BEdT 244,4 - Lofin cor quieus ai. 228 B 229 A
447 BEdT 244,12 - Sagaia semblansa. 229 A 229 A
448 RS 0489 - Nouelamor que tant magreia. 229 A 229 B
449 BEdT 244,10 - Pos sespar. 229 B 229 B
450 BEdT 244,2 - Gen mausi. 229 B 230 A
451 BEdT 244,3 - Ges ancara. nacors car. 230 A 230 A
452 BEdT 244,1 - Dona si tot nous es preza. 230 A 230 B
453 BEdT 244,13 GUIRAUT D'ESPANHA. Sieu/enpascor non chantaua. 231 A 231 B
454 BEdT 244,11 GUIRAUT D'ESPANHA. Qui enpascor no chanta non par/guais. 231 B 232