Componimenti del canzoniere provenzale M

Versione stampabilePDF version

1 BEdT 242,1 Chansos qe fes girard de borneilh. A ben chantar. couen amars. 1 rA 1 vB
2 BEdT 242,47 girard de borneilh Los aplegz. ab qieu sueilh. chantar el bon talan 1 vB 2 rB
3 BEdT 242,13 girard de borneilh Ar ai gran ioi qem remenbra lamor. 2 vA 3 rA
4 BEdT 242,60 girard de borneilh Qan le fretz el glatz e laneus. 3 rA 3 vA
5 BEdT 242,16 girard de borneilh Ara sim fos en grat te(n)gut. 3 vB 4 rB
6 BEdT 242,58 girard de borneilh Qan creis la fresca fueilha el rams. 4 rB 5 rA
7 BEdT 242,51 girard de borneilh No puesc soffrir qa la dolor. de lasdentz 5 rA 5 vA
8 BEdT 242,43 girard de borneilh Aras con mauen dieus maiut. 5 vB 6 rA
9 BEdT 242,17 girard de borneilh Er auziretz encabalitz chantars. 6 rA 6 vB
10 BEdT 242,34 girard de borneilh Gen. maten. ses failhimen. 6 vB 7 rB
11 BEdT 242,45 girard de borneilh Leu chanzonetæ uil. mauria ops a far. 6 vA 8 rA
12 BEdT 242,46 girard de borneilh Le doutz chantz dun auzell. 8 rA 8 vB
13 BEdT 242,74 girard de borneilh Si sotils sentz. e plans atursnoi ual. 9 rA 9 vA
14 BEdT 242,80 girard de borneilh Un sonet fatz maluatz e bo. 9 rA 10 rA
15 BEdT 242,36 girard de borneilh Ges aissi del tot no(n) lais. 10 rA 10 vB
16 BEdT 242,49 girard de borneilh Nom plai chan derosinhol. 10 vB 11 rB
17 BEdT 242,31 girard de borneilh De chantar me for entremes. 11 rB 12 rA
18 BEdT 242,71 girard de borneilh Sim plages tan chanz. con sol derenanz. 12 rA 12 rB
19 BEdT 242,28 girard de borneilh Qar non ai ioi qi maon. 12 vA 12 vB
20 BEdT 213,1a girard de borneilh Al plus lieu qieu sai far chanzos. 12 vB 13 vA
21 BEdT 242,48 girard de borneilh Ma migam men estra lei. 13 vA 14 rA
22 BEdT 242,12 girard de borneilh Aqestz terminis clars e gens. 14 rA 14 vA
23 BEdT 242,18 girard de borneilh Ben deu enbona cort dir. 14 vA 15 rA
24 BEdT 242,68 girard de borneilh Ses ualer de pascor. e ses fueilhas ses flor. 15 rA 15 vB
25 BEdT 242,41 girard de borneilh Jois sia comensamens. e fis e bonauentura. 15 vB 16 rB
26 BEdT 242,40 girard de borneilh Jois e chanz e solatz e corteziam platz. 16 vA 17 rA
27 BEdT 242,59 girard de borneilh Qan la brunaura ses lucha. 17 rA 17 vA
28 BEdT 242,42 girard de borneilh La flors del uerian. mi uai remenbran. 17 vB 18 rB
29 BEdT 242,5 girard de borneilh Alegrar mi uolgra cha(n)tan. 18 vA 19 rB
30 BEdT 242,72 girard de bo(r)neilh Sim sentis fezels amics. 19 rB 19 vB
31 BEdT 242,23 girard de borneilh Ben era doutz e plasenz. lo temps gais 19 vB 20 rB
32 BEdT 242,65 girard de borneilh Sanc iorn agi ioi ni solatz. ar sui iratz. 20 vA 21 rA
33 BEdT 242,66 girard de borneilh Sera non pueia mos chans. 21 rA 21 vB
34 BEdT 330,16 pere bremont ricas nouas. Sim ten amors. am dous plazer iauzen. 21 vB 22 rB
35 BEdT 330,2 pere bremo(n)t ricas nouas Ben deu istar ses gran ioi totz temps mais. 22 rB 22 vB
36 BEdT 249,1 pere bremo(n)t ricas nouas Aissi con cell qa la lebre cassada. 22 vB 23 rA
37 BEdT 213,1 Guillem de bregada(n). Aissi con cell qe baissal fueilh. 23 rB 23 vB
38 BEdT 210,16 guillem de bregadan Qant uei lo temps camiar e refreidir. 23 vB 24 vA
39 BEdT 155,16 Chansos qe fes folqe de marseilha. Per dieu amors ben sabetz ueram(en). 25 rA 25 vA
40 BEdT 155,5 folqe de marseilha Ben an mort mi e lor. miei hueilh galiador. 25 vA 26 rA
41 BEdT 155,1 folqe de marseilha Amors merce no(n) muera tan souen. 26 rA 26 vA
42 BEdT 155,10 folqe de marseilha Greu fera nulls homs failhensa. 26 vA 27 rA
43 BEdT 155,14 folqe de marseilha Mout i fes gran peccat amors. 27 rA 27 vA
44 BEdT 155,3 folqe de marseilha Aqan genz uenz et ab tan pauc dafan. 27 vA 28 rB
45 BEdT 155,18 folqe de marseilha Sal cor plages ben foroimais sazos. 28 rB 28 vB
46 BEdT 155,27 folqe de marseilha Uns uolers outracuiatz. 28 vB 29 vA
47 BEdT 155,22 folqe de marseilha Tan mabellis lamoros pensamentz. 29 vA 30 rA
48 BEdT 9,7 folqe de marseilha Eram destreinh amors. tan amorosamen 30 rA 30 vA
49 BEdT 155,23 folqe d(e) ma(r)seilha Tan mou de corteza razo. 30 vA 31 rA
50 BEdT 155,6 folqe de marseilha Chantan uolgra mo(n) fin cor descubrir. 31 rA 31 vB
51 BEdT 155,21 folqe de marseilha Si tot mi sui atart aperceubutz. 31 vB 32 rB
52 BEdT 155,11 folqe de marseilha Ia nos cugom qieu change mas chanzos. 32 rB 32 vB
53 BEdT 366,27a folqe de marseilha Pos entremes me sui de far chanzos. 33 rA 33 vA
54 BEdT 155,8 folqe de marseilha En chantan mauen amenbrar. 33 vA 34 rA
55 BEdT 155,9 folqe de marseilha Fin amors acui me sui datz. 34 rA 34 rB
56 BEdT 225,10 Montainhagol. Nulls hom non ual ni deu esser presatz. 34 vA 35 rA
57 BEdT 225,2 montainhagol Arab lo comde pascor. qan uei de bella color. 35 rA 35 vA
58 BEdT 132,4 Nelias de bariol. Ben deu hom so(n) bon seinhor. amar e seruir 35 vA 35 vB
59 BEdT 366,2 nelias de bariol Atresi qol cisnes fai. qan deu morir chan. 36 rA 36 rB
60 BEdT 376,1 Fabres duxell. Luecs es qom si deu alegrar. 36 vA 36 vB
61 BEdT 70,1 Chansos qe fes Bernard dauentadorn. Ab ioi mou louers e comenz. 37 rA 37 vA
62 BEdT 70,41 bernard dauentadorn. Qan par la flor iostal uerd fueilh. 37 vA 38 rA
63 BEdT 70,7 bernard dauentadorn. Era non uei luzir soleilh. 38 rB 38 vB
64 BEdT 70,25 bernard dauentadorn. Lai qan uei la fueilha. ius dels albres cazer. 38 vB 39 rB
65 BEdT 70,43 bernard dauetadorn. Qan uei la lauzeta mouer. 39 rB 39 vB
66 BEdT 70,4 bernard dauetadorn. Amors e qeus es ueiaire. 39 vB 40 rB
67 BEdT 70,36 bernard dauentadorn. Pos mi preiatz seinhor. qieu chan 40 vA 40 vB
68 BEdT 70,27 bernard daue(n)tadorn. Lonc temps a qieu no(n) chantei mai. 41 rA 41 vA
69 BEdT 70,29 bernard dauetadorn. Lo rosinhols sesbaudeia. iosta la flor eluerian. 41 vA 42 rA
70 BEdT 70,21 bernard daue(n)tadorn. Ges de chantar nom pren talans. 42 rA 42 vA
71 BEdT 70,31 bernard dauetadorn. Non es mirauilha sieu chan. 42 vA 43 rA
72 BEdT 70,39 bernard daue(n)tadorn. Qant lerbes fresca e la fueilha par. 43 rA 43 vB
73 BEdT 70,19 bernard daue(n)tadorn. Estat ai co(n) hom esp(er)dutz. 43 vB 44 rB
74 BEdT 70,17 bernard dauetadorn. En cossirier et en esmai. sui dun amo(r) qim lassæmte. 44 rB 44 vB
75 BEdT 70,44 bernard dauetadorn. Tant ai mon cor plen de ioia. 44 vB 45 rB
76 BEdT 70,3 bernard dauetadorn. Amors enqeraus p(re)gera. 45 vA 46 rA
77 BEdT 70,13 bernard dauetadorn. Ben cuide de chantar sufrir. 46 rA 46 vA
78 BEdT 70,10 bernard daue(n)tadorn. Bel mes qieu chan en aqel mes. 46 vA 47 rA
79 BEdT 70,16 bernard daue(n)tadorn. Conort era sai ieube. qe ges de mi no pe(n)satz. 47 rA 47 vA
80 BEdT 70,42 bernard dauetadorn. Qan uei la flor lerba frescæ la fueilha. 47 vA 48 rB
81 BEdT 70,12 bernard dauetadorn. Ben man perdut lai enuer uentadorn. 48 rB 48 vB
82 BEdT 70,6 bernard daue(n)tadorn. Aram conseilhatz seinhor. 48 vB 49 rB
83 BEdT 70,37 bernard dauetadorn. Qan li dousaura uenta. de ues nostre pais. 49 vA 49 vB
84 BEdT 364,21 Chansos qe fes pere uidal. Estat ai gran sazo. marritz e cossiros. 51 rA 51 vB
85 BEdT 364,36 pere uidal Si qol paubres qi iai el ric ostal. 51 vB 52 rB
86 BEdT 364,37 pere uidal Pos tornatz sui en proensa. 52 rB 52 vB
87 BEdT 70,28 pere uidal Lo douz temps de pascor. ab sa frescha uerdor. 52 vB 53 rB
88 BEdT 364,33 pere uidal Per miels soffrir el mal trach elafan. 53 rB 53 vB
89 BEdT 364,48 pere uidal Tan mi platz iois e solatz. domes onratz. 54 rA 54 rB
90 BEdT 364,22 pere uidal Ges qar estius es bels ni gens. 54 vA 55 rA
91 BEdT 364,17 pere uidal Dieus en sia grazitz. qel pros reis es garitz. 55 rA 55 vA
92 BEdT 364,2 pere uidal Aiustar. e laissar. sai tan gen motz ab so. 55 vB 56 rB
93 BEdT 364,42 pere uidal Sieu fos en cort hont hom tenges drechura. 56 rB 56 vB
94 BEdT 364,39 pere uidal Qant hom es enautrui poder. 57 rA 57 vA
95 BEdT 364,40 pere uidal Qant hom honratz torna en gran paubrera. 57 vA 58 rA
96 BEdT 364,4 pere uidal Anc no mori per amor ni per al. 58 rA 58 vB
97 BEdT 364,11 pere uidal Bem pac duuern e de stieu. 58 vB 59 rB
98 BEdT 364,13 pere uidal Mout uiu agran dolor. qi pert son bon seinhor. 59 rB 60 rA
99 BEdT 364,30 pere uidal Neus ni gells ni ploia ni fainh. 60 rA 60 vA
100 BEdT 364,24 pere uidal Ges per temps fer e brau. 60 vA 61 rB
101 BEdT 364,18 pere uidal Drugoman seinher sieu ages bon destrier. 61 rB 61 vA
102 BEdT 364,12 pere uidal Ben aia ieu qar sai cobrir. alagran ma dolor. 61 vB 62 rB
103 BEdT 364,29 pere uidal Mout mes bon e bell. qa(n) uei de nouell. 62 rA 62 vB
104 BEdT 364,7 pere uidal Baron de mo(n) dan couit. 63 rA 63 vA
105 BEdT 364,43 pere uidal Sim laissaua de chantar. per trebailh ni p(er)afar. 63 vA 64 rA
106 BEdT 364,38 pere uidal Pos ubert ai mo(n) tresaur. 64 rB 64 vB
107 BEdT 364,10 pere uidal Ben magrada la couinenz sazos. 65 rA 65 vB
108 BEdT 364,46 pere uidal Tant ai loniamen sercat. 65 vA 66 rB
109 BEdT 364,8 pere uidal Baros ihesus qen cros fon mes. 66 rB 66 vB
110 BEdT 364,31 pere uidal Nulls hom non pot damor gandir. 67 rA 67 vA
111 BEdT 364,3 pere uidal Amor pres sui de la bera. 67 vA 68 rA
112 BEdT 202,4 Guillem nazemar. Comensamen comenserai. 68 rB 68 vA
113 BEdT 202,6 guiellem nazemar Et temps destiu qant par li flors el brueilh. 68 vA 69 rA
114 BEdT 202,1 guiellem naçemar. Ben fora hueimais saiços e locs. 69 rA 69 vA
115 BEdT 249,5 Guiellm desalenic. Tot en aital espera(n)sa. co(n) cell q(ue) cassa re(n) non pren. 69 vA 70 rA
116 BEdT 240,7 guillem desalenic. Nulls hom non sap q(ue)ses grans benana(n)sa. 70 rA 70 vB
117 BEdT 167,34 Chansos qe fes gauçelm faiditz. Lo rosinholel saluage. ai auzit qesesbaudeia. 71 rA 71 vA
118 BEdT 167,51 gauçelm faiditz. Razon emandamen. ai de leis on maten 71 vA 72 rB
119 BEdT 167,15 gaucelm faiditz. Chant e deport ioi donnei e solatz. 72 rB 72 vB
120 BEdT 167,59 gauçelm faiditz. Tant ai suffert longamen grand afan. 73 rA 73 vA
121 BEdT 167,12 gauselm faiditz. Bem plai e mes gen. damic qen ioi senten. 73 vA 74 rA
122 BEdT 167,18 gauçelm faiditz. De faire chanso. ai estat gran sazo. 74 rB 74 vB
123 BEdT 167,53 gauçelm faiditz. Sitot mai tarzat mon chan. 74 vB 75 rB
124 BEdT 167,2 gauçelm faiditz. Ab cossirier plainh e(n)cha(n)tan mo(n) dampnage. 75 rB 75 vB
125 BEdT 167,32 gauçelm faiditz. Le genser cors onratz. 75 vB 76 rB
126 BEdT 167,35 gauçelm faiditz. Mantas sazos es hom pl(us) uoluntos. 76 rB 76 vB
127 BEdT 167,30 gauçelm faiditz. Jamais null temps nom pot ren far amors. 76 vB 77 vA
128 BEdT 132,8 gauçelm faiditz. Mas ai poinhat de far cha(n)zo. 77 vA 78 rA
129 BEdT 167,17 gauçelm faiditz. Qora qem des benana(n)sa. amors de qieu fos iauzire. 78 rA 78 vA
130 BEdT 167,58 gauçelm faiditz. Tant sui fins e ferms uas amor. 78 vA 79 rA
131 BEdT 167,49 gauçelm faiditz. Qan li fueilhr sobre l'arbre sespan. 79 rA 79 rB
132 BEdT 167,4 gauçelm faiditz. Al semblan del rei ties. 79 vA 80 rB
133 BEdT 167,45 gauçelm faiditz. Pel ioi del temps q(e)s floritz. 80 rB 80 vA
134 BEdT 167,60 gauçelm faiditz. Tout me cugei de chanzon far suffrir. 80 vA 81 rB
135 BEdT 167,62 gauçelm faiditz. Tut cell qi amon ualor. 81 rB 81 vB
136 BEdT 167,37 gauçelm faiditz. Mon cor emi e mas bonas chanços. 81 vB 82 vA
137 BEdT 167,52 gauçelm faiditz. Si anc nulls ho(m) p(er) auer fin corage. 82 vA 83 rA
138 BEdT 167,40 gauçelm faiditz. Mout menuget ugan lo coindet mes. 83 rB 83 vB
139 BEdT 167,44a gauçelm faiditz. Hueimais tainh q(e) fasa parer. 83 vB 84 rB
140 BEdT 167,6 gauçelm faiditz. Anc non parti de solatz ni de chan. 84 rB 84 vB
141 BEdT 167,22 gauçelm faiditz. Fortz causa es qe tot lo maior dan. 85 rA 85 vA
142 BEdT 167,7 gauçelm faiditz. Ara couen qem cono(r)t enchantan. 85 vA 86 rB
143 BEdT 167,27 gauçelm faiditz. Bom fora contralafan. 86 rB 86 vB
144 BEdT 167,56 gauselm faiditz. Som poges partir son uoler. 87 rA 87 vA
145 BEdT 326,1 Guiellem de la torre. Tot franchamen uenc donna dena(n) uos. 87 vB 88 rB
146 BEdT 30,5 guiellem de la torre. Aissi co(n) cell qi tem qamors laucia. 88 rB 88 vB
147 BEdT 10,40 Chansos qe fes Aymeri de pegoilhan. Per razon natural. segon ma conoisse(n)sa. '089 rA 89 rB
148 BEdT 10,14 aymeri de pegoilhan. A lei de foll camiador. 89 vA 89 vB
149 BEdT 10,4 aymeri de pegoilhan. Qar fui de duraconda(n)sa. ues uos al come(n)çam(en). 89 vB 90 rB
150 BEdT 10,27 aymeri de pegoilhan. En greu pantais ma te(n)gut loniamen. 90 rB 90 vB
151 BEdT 10,43 aymeri de pegoilhan. Pos ma bella malamia. 90 vB 91 rB
152 BEdT 10,12 aymeri de pegoilhan. Atresim pren con fai aliugador. 91 rB 91 vB
153 BEdT 10,7 aymeri de pegoilhan. Amors a uos mezeissam clam de uos. 91 vB 92 rB
154 BEdT 10,18 aymeri de pegoilhan. Dauinen sap engannar e trair. 92 rB 92 vB
155 BEdT 10,41 aymeri de pegoilhan. Per solatz dautrui chan souen. 92 vB 93 rB
156 BEdT 10,42 aymeri de pegoilhan. Pos descobrir ni retraire. 93 rB 93 vB
157 BEdT 10,46 aymeri de pegoilhan. Qi soffrir sen poges. bon fora qom sestes. 93 vB 94 rB
158 BEdT 10,33 aymeri de pegoilhan. Loniamen ma trabailhat e malmes. 94 rB 94 vB
159 BEdT 10,50 aymeri de pegoilhan. Si con larbres qi pe(r) sobre cargar. 94 vB 95 rB
160 BEdT 10,21 aymeri de pegoinhan. Destretz cochatz dezamatz amoros. 95 rB 96 rA
161 BEdT 10,25 aymeri de pegoilhan. En amor truep alqes en qiem refrainh. 96 rA 96 vA
162 BEdT 10,15 aymeri de pegoilhan. Cell qisirais ni garreiabamor. 96 vA 97 rA
163 BEdT 213,6 Pere milo. Lo iorn quieusui donna p(re)mieramen. 97 rB 97 vA
164 BEdT 349,8 pere milo. Sieu ai damor sufert ni mal ni pena. 97 vB 98 rA
165 BEdT 349,2 pere milo. Auos amors uueilh dire mon afaire. 98 rB 98 vA
166 BEdT 5,1 Chansos qi fes ricard de berbezill Ges per freg ni per calor. ni per pascor ni per fueilh. 99 rA 99 vA
167 BEdT 421,5 ricard de berbezill Ben uolria saber damo(r). sellaue ni au ni enten. 99 vA 100 rA
168 BEdT 30,22 ricard de berbezill Aissi qol peis han e(n) laiga lur uida. 100 rA 100 vA
169 BEdT 421,1 ricart de berbezill Atresi con le leos. qes fai tan fers qan sirais. 100 vA 101 rB
170 BEdT 370,3 Perdigon Ben aiaol mal e la fan el cossir. 101 rB 101 vB
171 BEdT 370,14 perdigon Trop ai istat qenbon esper non ui. 101 vB 102 rB
172 BEdT 404,11 Le uesco(n)s de san antoli u(e)l gui duxel. Ves uos soplei donna p(re)mieram(en). 102 rB 102 vB
173 BEdT 392,2 Chansos qe fes raimbaud de uaq(ue)ras. Aram reqier sa costumæ son uns. 103 rA 103 vA
174 BEdT 392,28 raimbaud de uaq(e)ras. Sauis e folls humills ez ergueilhos. 103 vA 104 rA
175 BEdT 392,23 raimbaud de uaq(e)ras. Len podhom gaug e prez auer. 104 rA 104 vB
176 BEdT 392,18 raimbaud de uaq(e)ras. Gerra ni plach non so(n) bo. 104 vB 105 vA
177 BEdT 392,24 raimbaud de uaqras. No magrada iuerns ni pascors. 105 rA 106 rA
178 BEdT 392,26 raimbaud de uaqeras. Nulls hom en ren no(n) failh. tan leu nimesaue. 106 rA 106 vB
179 BEdT 392,9 raimbaud de uaqeras. Kalenda maia. ni fueills de faia. 106 vB 107 rB
180 BEdT 392,32 raimbaud de uaqeras. Truan mala gerra. sai uolon començar 107 rB 108 rB
181 BEdT 392,4 raimbaud de uaq(e)ras. Ara qan uei uerdeiar. pratz e uergers e boscages. 108 rB 108 vB
182 BEdT 392,20 raimbaud de uaqras. Anc no(n) cugiei uezer. qamors mi destre(n)ses. 108 vB 109 vB
183 BEdT 406,24 Chansos qe fes raymo(n) de miraual. Damor mou totz mos cossiriers 110 rA 110 vA
184 BEdT 406,6 raimo(n) de miraual. Anc trobars clus ni braus. 110 vA 111 rA
185 BEdT 406,20 raymo(n) de miraual. Cell qe non uol auzir chansos. 111 rA 111 vA
186 BEdT 406,12 raymo(n) de miraual. Bell mes qieu chant e coindei. 111 vA 112 rB
187 BEdT 392,27 raymo(n) de miraual. Qan le dous temps com(en)sa. e pareis lauerdura. 112 rB 112 vB
188 BEdT 406,13 raimo(n) de miraual. Ben magradal bells te(m)ps de stiu. 112 vB 113 rB
189 BEdT 406,28 raimo(n) de miraual. Entre dos uolers sui pensius. 113 rB 113 vB
190 BEdT 406,2 raimo(n) de miraual. Aissi con es gencer pascors. 114 rA 114 vA
191 BEdT 406,34 raimo(n) de miraual. Pueis ugan nom plac estius. 114 vA 115 rA
192 BEdT 406,18 raimo(n) de miraual. Cell cui ioi tainh ni chantar sap. 115 rA 115 vA
193 BEdT 406,23 raimon de miraual. Contramor uau durs et embroncs 115 vA 116 rA
194 BEdT 406,15 raimo(n) de miral. Ben aia el messagiers. e cill qi lon trames. 116 rA 116 vA
195 BEdT 406,7 raimo(n) de miraual. A penas sai on ma preinh. 116 vA 117 rA
196 BEdT 17,2 Alegretz Ara pareisson llaubre sec. 117 rA 117 vB
197 BEdT 366,34 Chansos qe fes guillem de san disder. Tut miei dezir son damor e de chan. 118 rA 118 vA
198 BEdT 234,5 guillem de san disder. Bel mes hueimais qieu retraia. 118 vA 119 rA
199 BEdT 234,14 guillem de san disder. Saluage mes lamoguda. 119 rA 119 vA
200 BEdT 234,11 guiellm de san disder. Estat aurai estas doas sazos. 119 vA 120 rB
201 BEdT 234,16 guillem de san disder. Pos tan mi forzamors qe mi fai entremetre. 120 rB 120 vB
202 BEdT 234,7 guillem de sa(n) disder. Donna ieu uos sui messagiers. 120 vB 121 vB
203 BEdT 242,3 guillem de sa(n) disder. Ai las com muer qe as amis. 121 vA 122 rA
204 BEdT 234,4 guillem de sa(n) disder. Ben chantera sil mestes ben damor. 122 rA 122 vA
205 BEdT 234,3 guillem de sa(n) disder. Aissi con es bella cill de cui chan. 122 vA 123 rB
206 BEdT 16,1 Chansos qe fes albertet de sestaro. Ab ioi com(en)sa ma chanso. 124 rA 124 vA
207 BEdT 16,9 albertet de sestaro. Destreg damor uenc denan uos. 124 vA 125 rA
208 BEdT 16,18 albertet de sestaro. Mout es greus mals qant hom no(n) sauça plainher. 125 rA 125 vA
209 BEdT 16,12 albertet de sestaro. En amor ai tan petit de fizansa. 125 vA 125 vB
210 BEdT 16,11 albertet de sestaro. Donna pros e richa. cortezæ benistans. 126 rA 126 vA
211 BEdT 16,13 albertet de sestaro. En amor trueb tan de mals seinhorages. 126 vA 127 (?)
212 BEdT 96,11 (Enblacacet.) (Sim fai amors ab fizel cor amar.) manca manca
213 BEdT 375,20 Chansos qe fes arnautz de merueilh. Aissi con cell qa pro de ualedors. 128 rA 128 vA
214 BEdT 30,4 arnautz de merueilh. Aissi con cel qe anc no(n) ac cossire. 128 vA 129 rA
215 BEdT 30,16 arnautz de merueilh. La grans beutatz el fins enseinhamenz. 129 rA 129 vA
216 BEdT 30,19 arnautz de merueilh. Mout eran dous miei cossir. 129 vA 130 rA
217 BEdT 30,21 arnautz de merueilh. Ses ioi non es ualors. nises ualor honors. 130 rA 130 vA
218 BEdT 30,13 arnautz de merueilh. Franqezæ noirimentz. 130 vA 131 rA
219 BEdT 30,23 arnautz de merueilh. Sim destreinhes donna uos e amors. 131 rA 131 vA
220 BEdT 30,15 arnautz de merueilh. La francha captenensa. qieu non puesc oblidar. 131 vA 131 vB
221 BEdT 30,17 arnautz de merueilh. Lenseinhamentz el prez elaualors. 131 vB 132 vA
222 BEdT 30,1 arnautz de merueilh. A gran honor uiu cui iois e scubitz. 132 vA 133 rA
223 BEdT 30,8 arnautz de merueilh. Anc uas amor no(n) poc ren contradire. 133 rA 133 vA
224 BEdT 217,7 En gui figera. Totz hom qiben comensæ ben fenis. 133 vB 134 rB
225 BEdT 32,1 Narnautz plages. Ben uolgra mido(n)s saupes. 134 rB 134 vB
226 BEdT 389,16 [...] Ar sespan laflors enuersa. 135 rA 135 vA
227 BEdT 389,28 raimbaud dorenia. Escotatz mas no sai qe ses. 135 vA 136 rA
228 BEdT 389,17 raymbaud dorenia. Assaz mes bell. qe de nouell. 136 rA 136 rA
229 BEdT 389,36 raimbaud dore(n)ia. Pos tals sabers miuen em creiss. 136 vB 137 rB
230 BEdT 389,10 raimbaud dorenia. Apres mon uers uueilh semprordre. 137 rB 138 rA
231 BEdT 389,1 raimbaut dorenia. Ab nou ioi et ab nou talen. 138 rA 138 vA
232 BEdT 389,8 raimbaud dorenia. Amors coner qe farai. 138 vA 139 rB
233 BEdT 46,3 raimbaud dorenia. Amics en gran cosirier. 139 rB 139 vB
234 BEdT 389,26 raimbaud dorenia. En aital rimeta pima. 139 vB 140 rB
235 BEdT 389,21 raimbaud dorenia. Brails cantz qilscritz. 140 rB 140 vB
236 BEdT 389,22 raimbaud dorenia. Qar dous e fi bel bedresc. 140 vB 141 vA
237 BEdT 293,11 raimbaud dore(n)ia. Bel mes qa(n)lirana cha(n)ta. 141 vA 142 rA
238 BEdT 293,18 raimbaud dore(n)ia. Dirai uos senes dupta(n)sa. 142 rA 142 vB
239 BEdT 29,17 Chansos qe fes arnautz daniel. Sim fos amors de ioi donar tan laria. 143 rA 143 vA
240 BEdT 29,14 arnautz daniel. Lo ferm uoler qil cor mi(n)tra. 143 vA 144 rB
241 BEdT 29,8 arnautz daniel. Moutz braills e critz. 144 rB 144 vB
242 BEdT 240,4 arnautz daniel. Era sabrai sa ges de cortezia. 144 vB 145 rB
243 BEdT 305,1 Le monge de mu(n)taudon. Aissi co(n) cell qa estat ses seinhor. 145 vA 146 rA
244 BEdT 305,16 le monie de mo(n)taudon. Pos perres daluerinha chantat. 146 rA 147 rA
245 BEdT 314,1 Enozils de cadals. Assaz es dretz pos iois nom pot uenir. 147 rB 147 vB
246 BEdT 9,8 Chansos qe fes aimeric de bell enuech. Cell qi promet a so coral amic. 148 rA 148 vA
247 BEdT 9,3 aymeric de bell enuech. Aissi qol pres qisencuia fugir. 148 vA 149 rA
248 BEdT 9,12 aymeric de bell enuch. Mirauill me con pot ho(m) apellar. 149 rA 149 vA
249 BEdT 9,14 aymerich de bell enuech. Nulls hom non pot conplir adrechamen. 149 vA 150 rA
250 BEdT 9,18 aymeric de bell enuech. Pos le gais temps del pascor. 150 rA 150 vA
251 BEdT 5,3 Naçemar de rocha ficha. Si amors fos conoissens. nillaondes sens. 150 vB 151 rA
252 BEdT 59,1 En .b. de bondeilhs. Tot aissim pren co(n) fai als assesis. 151 rB 151 vB
253 BEdT 106,7 Chansos qe fes cadanetz. Amors e con er de me. 152 rA 152 vA
254 BEdT 30,3 cadanetz. Aissi con cell qamæ no(n) es amatz. 152 vA 153 rA
255 BEdT 106,22 cadanetz. Sieu poghes mauolu(n)tat. forsar de segre mo(n) sen. 153 rA 153 vB
256 BEdT 106,12 cadanetz. Camiada ses ma ue(n)tura. 153 vB 154 rB
257 BEdT 106,23 cadanetz. Sieu essai. azamar. uos cui am e tenc car. 154 rB 154 vB
258 BEdT 106,18 cadanetz. Hueimais maures auine(n). de chantar e de solatz. 154 vB 155 rB
259 BEdT 167,58 cadanetz. Tan sui fins e ferms uas amor. 155 rB 155 vB
260 BEdT 276,1 cadanetz. Longa sazon. ai estat uas amor 157 rA 157 vA
261 BEdT 106,25 cadanetz. Tals reinha desauinen. 157 vA 157 vB
262 BEdT 328,1 Pere de blai En est so. farai chanso nouella. 158 rB 158 vB
263 BEdT 375,1 Chansos qe fes pons de capdueilh. Aissi mes pres con cellui qi ser tan. 159 rA 159 vA
264 BEdT 375,7 pons de capdueilh. De totz caitius sui ieu ai cell qi plus. 159 vA 160 rA
265 BEdT 375,21 pons de capdueilh. Si totz los gaugz els bes. 160 rA 160 vA
266 BEdT 375,10 pons de capdueilh. Humills e francs e fins soplei uas uos. 160 vA 161 rA
267 BEdT 375,11 pons de capdueilh. Ja non er hom tan pros. qe non sia blasmatz. 161 rA 161 vA
268 BEdT 375,14 pons de capdueilh. Leials amics cui amors ten ioios. 161 vA 162 rA
269 BEdT 375,19 pons de capdueilh. Sanc fis ni dis nulla sazo. 162 rA 162 vA
270 BEdT 375,16 pons de capdueilh. Miells qom non pot dir ni pensar. 162 vA 163 rA
271 BEdT 375,22 pons de capdueilh. So qom plus uol. e don plus es cochos. 163 rA 163 vA
272 BEdT 437,2 En sordells. Aitan ses plus uiu ho(m) con uiu iausentz. 163 vB 164 rB
273 BEdT 262,2 Chansos qe fes iofre rodel. Lai qan li iorn son long en mai. 165 rA 165 vA
274 BEdT 262,5 iofre rodel. Qan le rius de la fontaina. 165 vA 165 vB
275 BEdT 262,3 iofre rodel. Non sap chantar qil so(n) no di. 166 rA 166 rB
276 BEdT 262,6 iofre rodel. Qan le rossinhols el foilhos. 166 rB 166 vB
277 BEdT 124,1 Chansos qe fes deude de prades. Ab lo dous temps qi renouella. 167 rA 167 vA
278 BEdT 124,10 deude de prades. En un sonet gai e legier. 167 vA 168 rA
279 BEdT 124,11 deude de prades. Non cugei mais ses cumiat far chanso. 168 rB 168 vA
280 BEdT 124,15 deude de prades. Qi finamen sap cussirar. 168 vB 169 vB
281 BEdT 124,9a deude de prades. El temps qell rosinhols sesiau. 169 vA 170 rA
282 BEdT 124,6 deude de prades. Ben aiamors qaranc mi fes chausir. 170 rA 170 vB
283 BEdT 124,3 deude de prades. Anc mais hom tan be(n) non amet. 170 vB 171 rB
284 BEdT 124,14 deude de prades. Pos amor uol e comanda. 171 vA 171 vB
285 BEdT 124,13 deude de prades. Pos amors nom uol nim aiuda. 171 vB 172 rB
286 BEdT 124,17 deude de prades. Tan sen al cor un amoros desir. 172 rB 172 vB
287 BEdT 124,8 deude de prades. Pel bel desir qel ioi nouel madutz. 173 rA 173 rB
288 BEdT 366,20 Peirol daluergna. Mentention hai totænun uers meiza. 173 vB 174 rB
289 BEdT 366,3 peirol daluergna. Ben dei chantar pos amor mo enseinha. 174 rB 174 vB
290 BEdT 366,21 peirol daluergna. Mout mentremis de chantar uolontiers. 174 vB 175 rB
291 BEdT 366,31 peirol daluergna. Si ben sui lueinh e entre gen estrainha. 175 rA 175 vB
292 BEdT 366,13 peirol daluergna. Dun bon uers uau pe(n)san cossill fezes. 176 rA 176 vA
293 BEdT 366,12 peirol daluergna. Del sieu tort farai enmenda. 176 vA 177 rA
294 BEdT 366,14 peirol daluergna. Dun sonet uauc pe(n)san. p(er) solaz e p(er) rire. 177 rA 177 rB
295 BEdT 366,22 peirol daluergna. Nulls hom non sauçi tan gen. 177 vA 177 vB
296 BEdT 366,19 peirol daluergna. Manta gen mi mal razona. 177 vB 178 rB
297 BEdT 366,26 peirol daluergna. Per dan qi damor maueinha. non laisserai. 179 rA 179 rB
298 BEdT 366,6 peirol daluergna. Camiat ma mo(n) coissirier. 179 rB 179 vB
299 BEdT 366,16 peirol daluergna. Jeu non lauserai ia mon chan. 179 vB 180 rB
300 BEdT 366,27 peirol daluergna. Pos de mon ioi uertadier. 180 rB 180 vB
301 BEdT 366,9 peirol daluergna. Qora qem feses doler. amors nim dones esmai. 180 vB 181 rB
302 BEdT 366,34 peirol daluergna. Tuch mei dezir so(n) damo(r) e de chan. 181 rB 181 vB
303 BEdT 366,33 peirol daluergna. Tot mon engieinh e mon saber. 181 vB 182 rB
304 BEdT 70,45 peirol daluergna. Tut cil qim pregon qieu chan. 182 rB 182 vB
305 BEdT 366,15 peirol daluergna. Ab ioi qem demora. uueilh un sonet faire. 182 vB 183 rA
306 BEdT 366,29 peirol dalu(er)gna. Qant amors trobet partit. 183 rB 183 vA
307 BEdT 366,11 peirol daluerga. De sella razon qieu sueilh. 183 vA 184 rA
308 BEdT 355,12 Pere raimo(n) de tolosa. Pos le prims uerga(n)s botona. 184 rB 184 vB
309 BEdT 355,13 pere raimo(n) de tolosa. Pos uei partir la flor del glai. 184 vB 185 rB
310 BEdT 421,10 pere raimo(n) de tolosa. Tut demandon qes deuengudamors. 185 rB 185 vA
311 BEdT 355,5 pere raimo(n) de tolosa. Atresi con la candela. qe simezesa destrui. 185 vB 186 rA
312 BEdT 355,9 pere raimo(n) de tolosa. Non puesc sufrir duna lieu chanso(n) faire. 186 rB 186 vB
313 BEdT 106,10 Arnaut catalans. Ben uolgra sesser poges. tot lo mal qai fag desfar. 187 rA 187 vA
314 BEdT 27,4b arnaud catalans. Dieus uerais auos miren. 187 vA 188 rA
315 BEdT 27,4 arnaud catalans. Anc per null temps nom donet iai. 188 rA 188 vA
316 BEdT 27,6 arnaud catalans. Lan. qan. uinc enlo(n)bardia. 188 vA 189 rA
317 BEdT 404,6 Gui duxell. Per qal forfagh ni per qal failhimen. 189 rA 189 vA
318 BEdT 404,2 gui duxell. Ben es camiatz eras mos pensamens. 189 vB 190 rB
319 BEdT 404,3 gui duxell. Damor nom puesc departir ni sebrar. 190 rA 190 vB
320 BEdT 404,1 gui duxell. Aissi con cell qen poder de seinhor. 190 vB 191 rB
321 BEdT 404,12 gui duxell. Vas uos soplei uas cui ai mes mentensa. 191 vA 192 rA
322 BEdT 194,3 gui duxell. Ben feira chanson plus souen. 192 rA 192 vB
323 BEdT 194,6 gui duixell. En tantas gissam men amors. 192 vB 193 rB
324 BEdT 194,11 gui duixell. Anc non cuiei qem desplages amors. 193 rB 193 vB
325 BEdT 194,8 gui duxell. Ges de chantar non failh cor ni rasos. 193 vB 194 rB
326 BEdT 356,5 Pere roger. No sai don chant e chantar plagramfort. 194 rB 194 vB
327 BEdT 356,8 pere roger. Tan no plou ni ue(n)ta. qe dun chan non cossire. 194 vB 195 rB
328 BEdT 356,4 pere roger. Ges enbon uers non puesc failhir. 195 rB 195 vB
329 BEdT 356,3 pere roger. Entriræ iois mansi deuis. 196 rA 196 rB
330 BEdT 356,1 pere roger. Er al pareissen de las flors. 196 rB 196 vB
331 BEdT 356,9 pere roger. Tant ai mon cor en ioi assis. 196 vB 197 rB
332 BEdT 11,2 Aymerics de sarbat Fins e leials donna ses tot enian. 197 vA 198 rA
333 BEdT 11,3 aymerics de sarbat Qan si cargol ram de uert fueilh. 198 rA 198 vA
334 BEdT 11,1 aymerics de sarbat Aissi mou mas cha(n)zos. 198 vA 198 vB
335 BEdT 450,7 Nuc brunenc. Pos ladretz temps. uen chantan e rize(n). 199 rA 199 vA
336 BEdT 450,6 nuc brunenc. Lai qan son li rozier uermeilh. 199 vA 200 rA
337 BEdT 450,1 nuc brunenc. Ab plaçer receb e acueilh. 200 rA 200 vA
338 BEdT 450,3 nuc brunenc. Cueindas raços e bellas e plazenz. 200 vB 201 rA
339 BEdT 450,4 nuc brunenc. Cortezamen mou amon cor mescla(n)sa. 201 rA 201 vB
340 BEdT 133,1 Nelias carell. Abril ni mai non aten de far uers. 202 rA 202 vA
341 BEdT 133,14 nelias carell. Totz mos cors e mos sens. 202 vA 203 rA
342 BEdT 133,4 nelias carell. Fretz ni neus nom pot estreinher. 203 rA 203 rB
343 BEdT 223,2 Guillem magretz. Atretan bem tenc p(er) mortal. 203 vA 203 vB
344 BEdT 223,3 guillem magretz. En aissim pren co(n) fai al pescador. 204 rA 204 rB
345 BEdT 46,2 Una donna de tolosa. Chantar mes daisso qieu non deuria. 204 vA 204 vB
346 BEdT 166,1 Raimo(n) staca. Cor qieu chantes desamatz. 205 rA 205 rB
347 BEdT 194,19 Gui duxell. Si bem partes mala do(n)na de uos. 205 vA 206 rA
348 BEdT 392,19 Pere uidal ut dicit Ia hom pres ni dezeretatz. 206 rA 206 vA
349 BEdT 396,6 Seruentes qe fes pere cardenal. Mon chantar uueilh retrair al comunal. 207 rA 207 vB
350 BEdT 335,49 S(eruentes) pere cardenal. Rics hom qe grieu ditz uertatz eleu men. 208 rA 208 vA
351 BEdT 335,48 S(eruentes) pere cardenal. Razos es qieu mesbaudei. 208 vA 208 vB
352 BEdT 335,40 S(eruentes) pere cardenal. Per fols tenc toscans e lonbarz. 208 vB 209 rB
353 BEdT 335,24 S(eruentes) pere cardenal. Ieu tragi pietz qe si portaua chiera. 209 rB 209 vB
354 BEdT 335,30 S(eruentes) pere cardenal. Prop a gerra qila en miei so(n) sol. 209 vB 210 rB
355 BEdT 335,29 S(eruentes) pere cardenal. Larciuesqes de narbona. 210 rB 210 vA
356 BEdT 335,25 S(eruentes) pere cardenal. Falsetatz e desmezura. 210 vA 211 rA
357 BEdT 335,44 S(eruentes) pere cardenal. Qi si uol tal fais calgar. 211 rA 211 vA
358 BEdT 335,2 S(eruentes) pere cardenal. Aisi con hom plainh son fill o son paire. 211 vA 212 rB
359 BEdT 335,20 S(eruentes) pere cardenal. Dun seruentes far sui aders. 212 rB 212 vA
360 BEdT 335,46 S(eruentes) pere cardenal. Qiuol auer uera ualor entiera. 212 vA 213 rA
361 BEdT 335,33 S(eruentes) pere cardenal. Le mondz es aitals to(r)natz. 213 rA 213 rB
362 BEdT 335,66 S(eruentes) pere cardenal. Un seruentes faç en luec de iurar. 213 vA 213 vB
363 BEdT 335,43 S(eruentes) pere cardenal. Qals auentura es cella daqest mon. 213 vB 214 rB
364 BEdT 335,17 S(eruentes) pere cardenal. Ges de se(r)uentes far nom tueill. 214 vA 214 vB
365 BEdT 335,5 S(eruentes) pere cardenal. Anc non ui breto ni baiuer. 214 vB 215 rB
366 BEdT 335,9 S(eruentes) pere cardenal. Atresi con per fragar. 215 rB 215 vB
367 BEdT 335,57 S(eruentes) pere cardenal. Tos temps azir falsetat es enian. 215 vB 216 rB
368 BEdT 335,28 S(eruentes) pere cardenal. Lafar del comte guion. e de la gerra del rei. 216 rB 217 rA
369 BEdT 335,10 S(eruentes) pere cardenal. Bel mes qe bastis. sirue(n)tes faitis. 217 rA 217 rB
370 BEdT 335,38 S(eruentes) pere cardenal. No crei qe mos ditz. auols hom los entenda. 217 vA 217 vB
371 BEdT 335,45 S(eruentes) pere cardenal. Qi ue gran malesa faire. 218 rA 218 rB
372 BEdT 335,50 S(eruentes) pere cardenal. Sieu fos amatz o ames. 218 rB 218 vA
373 BEdT 335,53 S(eruentes) pere cardenal. Tan son ualen nostre uezi. 218 vB 219 rA
374 BEdT 335,18 S(eruentes) pere cardenal. De siruentes sueilh s(er)uir. 219 rA 219 vA
375 BEdT 335,61 S(eruentes) pere cardenal. Tot farai una dema(n)da. 219 vA 219 vB
376 BEdT 335,41 S(eruentes) pere cardenal. Pos ma bocha parlla sens. 219 vB 220 rA
377 BEdT 335,8 S(eruentes) pere cardenal. A totas partz uei mesclab auaresa. 220 rA 220 vB
378 BEdT 335,6 S(eruentes) pere cardenal. Aqestas gentz qanso(n) en lur gaieça. 220 vB 221 rB
379 BEdT 335,10 S(eruentes) pere cardenal. Bell mes qi bastis seruentes faitis. 221 rB 221 vB
380 BEdT 335,11 S(eruentes) pere cardenal. Ben teinh per fol e per musart. 221 vB 222 rB
381 BEdT 335,12 S(eruentes) pere cardenal. Ben uolgra si dieus o uolges. 222 rB 222 vB
382 BEdT 335,13 S(eruentes) pere cardenal. Caritatz es entan bell istamen. 222 vB 223 rB
383 BEdT 335,31 S(eruentes) pere cardenal. Qanson alrefreitor. 223 rB 223 vB
384 BEdT 335,26 S(eruentes) pere cardenal. Ges no me sui de mal dir chastiatz. 223 vB 224 rB
385 BEdT 335,52 S(eruentes) pere cardenal. Tals cuida be. auer filh de sesponsa. 224 rB 224 vB
386 BEdT 335,15 S(eruentes) pere cardenal. De qatre caps q(e) ha la crois. 224 vB 225 rB
387 BEdT 335,62 S(eruentes) pere cardenal. Totz le mons es uestitz et abrazatz. 225 rB 225 vB
387_01 BEdT 461,8a - Axi com cell quell mar es p(er)ilats. 225 vB 226 rB
388 BEdT 80,44 Seruentes qe fes bertran delbord. Mantz siruentes don motz non failh. 227 rA 227 vA
389 BEdT 80,23 S(eruentes) b(er)tran delbord. Le coms a mandat e uolgut. 227 vA 228 rA
390 BEdT 80,24 S(eruentes) b(er)tran delbord. Mailolin ioglars maulastruc. 228 rA 228 vA
391 BEdT 80,7 S(eruentes) b(er)tran delbort. Bell mes qan uei camiar 228 vA 229 rA
392 BEdT 80,34 S(eruentes) b(er)tran delbort. Qan la nouella flors par eluerian. 229 rA 229 vA
393 BEdT 80,3 S(eruentes) b(er)tran delbort. Anc nos poc far maior amta. 229 vA 230 rA
394 BEdT 80,21 S(eruentes) b(er)tran delbort. Ges non mi desconort. sieu ai perdut. 230 rA 230 vA
395 BEdT 80,36 S(eruentes) b(er)tran delbort. Rassa mes si son p(re)mier. 230 vA 231 rA
396 BEdT 80,37 S(eruentes) b(er)tran delbort. Rassa tan uersæ mo(n)ta e pueia. 231 rA 231 vA
397 BEdT 80,16 S(eruentes) b(er)tran delbort. Fuilhetas ges autres uergiers. 231 vA 232 rA
398 BEdT 80,17 S(eruentes) b(er)tran delbort. Fuilheta uos mi p(re)iatz. 232 rA 232 rA
399 BEdT 80,4 - Ara parra de prez qals l'a plus gran 232 rB 232 rB
400 BEdT 80,29 S(eruentes) b(er)tran delbort. No puesc mudar qun chantar non esparia. 232 vA 233 rA
401 BEdT 80,25 S(eruentes) b(er)tran delbord. Miez siruentes uueilh far dels reis amdos. 233 rA 233 rB
402 BEdT 80,18 S(eruentes) bertran delbord. Ges fai nostre reis uianda. 233 vA 233 vB
403 BEdT 330,6 Seruentes qe fes pere bremo(n) ricas nouas. En lamar maior sui e destiu e diuern. 234 rA 234 vA
404 BEdT 76,22 S(eruentes) qe fes pere bremo(n)t ricas nouas. Un seruentes farai ses alegrage. 234 vA 235 rA
405 BEdT 126,2 S(eruentes) pere bremo(n)t ricas nouas. Uill siruentes leugier e uenassal. 225 rA 235 vA
406 BEdT 410,2 S(eruentes) raimo(n)t de tors de marseilha. Ar es ben dretz q(ue) uailha mos chantars. 235 vA 236 rA
407 BEdT 410,3 S(eruentes) raimo(n)t de tors de marseilha. Ar es dretz qieu chan e parlle. 236 rA 236 vA
408 BEdT 410,6 S(eruentes) raimo(n)t de tors de marseilha. Per lauinen pascor. qez aduz fueilhæ flor. 236 vA 236 vB
409 BEdT 410,4 S(eruentes) ray(mon) de tors de mars. A totz maritz mand e dic. 237 rA 237 rB
410 BEdT 410,5 S(eruentes) raimo(n) de tors de marseilha. De lergueilhos bere(n)ger. 237 rB 237 vA
411 BEdT 410,1 S(eruentes) raimo(n) de tors de marseilha. Amics gauselm si an(n)atz en toscana. 237 vA 238 rA
412 BEdT 217,1 S(eruentes) en figera. Del preueire maior. (et) de lemperador. 238 rA 238 vA
413 BEdT 156,11 S(eruentes) en figera. Qan cug chantar ieu planc e plor. 238 vA 239 rA
414 BEdT 332,2 S(eruentes) falqet de roman. Seruentes e cha(n)ços e lais. 239 rA 239 vA
415 BEdT 332,1 S(eruentes) falqet de roman. Qan le dous temps dabrill. 239 vA 240 rA
416 BEdT 80,13 S(eruentes) miraual. Dun siruentes non uueilh far loinhor granda. 240 rA 240 vA
417 BEdT 81,1 S(eruentes) le filhl b(er)tran del bort. Qant uei lo temps renouellar. 240 vA 240 vB
418 BEdT 446,1 S(eruentes) le trobaire de uilla arnaut. Mal mon grat fatz seruentulla. 240 vB 241 rB
419 BEdT 446,2 S(eruentes) le trobaire de uilla arnaud. Un seruentes nou qom chan. 241 rB 241 vB
420 BEdT 96,6 S(eruentes) enblacaçet. Gerra mi play qan lauei comensar. 241 vB 242 rB
421 BEdT 96,10a S(eruentes) enblacaçet. Sel mal damors mauzi nimes noisens. 242 rB 242 vA
422 BEdT 80,8a S(eruentes) en Guiellm auger d(e) g(ra)ssa. Bem plai logai temps del pascor. 242 vA 243 rA
423 BEdT 126,1 S(eruentes) durantz sartor de paernas. En talent hai qun seruentes en coc. 243 rA 243 vA
424 BEdT 80,22 S(eruentes) durantz sartor de pae(r)nas. Gerre trebailh uei et afan. 243 vA 244 rA
425 BEdT 76,4 S(eruentes) b(er)tran dalamano(n). De larciuesqe mi sa bon qieu un s(er)ue(n)tes fasa. 244 rA 244 vA
426 BEdT 76,15 S(eruentes) b(er)tran dalamano(n). Pueis chanson far no magensa. 244 vA 245 rA
427 BEdT 102,1 S(eruentes) bonifaci de castellana. Ara pueis yuerns es el fil. 245 rA 245 vA
428 BEdT 102,2 S(eruentes) bonifaci de castellan(a). Gerræ trebailh e bregam plaz. 245 vA 246 rA
429 BEdT 307,1 S(eruentes) montans sartre. Coms de tolsan ia no(n) er qieus o pliua. 246 rA 246 rB
430 BEdT 284,1 S(eruentes) lantelmet de laguilhon. Erai ieu tendut mo(n) trabuc. 246 rB 246 vB
431 BEdT 437,21 S(eruentes) ensordell. Non pueis mudar qan luecs es. 246 vB 247 rA
432 BEdT 156,12 S(eruentes) uns clers. Qan le dous temps uai euen la freidors. 247 rA 247 vB
433 BEdT 205,5 Descort. Ses alegrage. chan per agradage. 249 rA 249 vA
434 BEdT 461,104 Descort. En aqest son gai e leugier. 249 vA 250 rA
435 BEdT 392,9 Descort. Chalenda maia. ni fueilhs de faia. 250 rA 250 vA
436 BEdT 10,45 Descort. Qilaue en diz. pos dieus tan imes. 250 vA 251 rA
437 BEdT 392,4 Descort. Ara qan uei uerdeiar. 251 rA 251 rB
438 BEdT 10,28 Tenson. Gaucelm faiditz de dos amics corals. 252 vA 253 rA
439 BEdT 52,4 Tenson. Nelias de dos amadors. me digaz 253 rA 253 vA
440 BEdT 448,1a Tenson. Dalfin respondes mi sius plaz. 253 vB 254 rA
440a BEdT 119,1 - Nugo qar maues enseinhat. 154 rA 154 vA
441 BEdT 10,6 Tenson. Amics nalbertz tenso souen. 254 vA 255 rA
442 BEdT 344,3a Tenson. En sordell e qeus es se(m)bla(n). 255 rA 255 vA
443 BEdT 15,1 Tenson. Aram digaz raimbaut sius agrada. 255 vA 256 rB
444 BEdT 424,1 Tenson. Ar chauçes de caualaria. en rodrigos 256 rB 256 vB
445 BEdT 437,10 Tenson. Bertram lo ioi de donnas e damia. 256 vB 257 vA
446 BEdT 189,4 Tenson. Pos alcomte es ue(n)gut en corage. 257 vA 257 vB
447 BEdT 119,6 Tenson. Perdigos ses uasage. 257 vB 258 rB
448 BEdT 425,1 Tenson. Uos qe amatz cue(n)da donnæ plazen. 258 vA 259 rA
449 BEdT 205,4 Tenson. Guillems prims estzen trobar. 259 rA 259 vB
450 BEdT 8,1 Tenson. Peire del puei li trobador. 259 vB 260 rB
451 BEdT 75,2 Tenson. En bernartz grans cortezia es enuos. 260 rB 260 vB
452 BEdT 19,1 Tenson. En blacasset bo(n) prez e gran largesa. 260 vB 261 rA
453 BEdT 167,44 Tenson. Nuc de la bacalaria. 261 rA 261 vA
454 BEdT 366,17 Tenson. Gauselmz digas maluostre sen. 261 vA 262 rA
455 BEdT 461,16 Tenson. Amics priuatz gran gerra uei mesclar. 262 rA 262 vA
456 BEdT 238,2 Tenson. En rainbaut pros donna daut parage. 262 vA 263 rB
457 BEdT 282,14 Tenson. Na Gillelma .xx. caualier arage. 263 rB 264 rA
458 BEdT 10,23 Tenson. Donna per uos estau en grieu turmen. 264 rA 264 vA
459 BEdT 432,2 Tenson. Gauselms tres iuecs en amoratz. 264 vA 265 rB
460 BEdT 392,15 Tenson. Den açemar chauzes de dos baros. 265 rB 265 vB
461 BEdT 227,7 Tenson. Bernart de la barta bemplaz. 266 rA 266 vB
462 BEdT 167,47 Tenson. Perdigo uostre sen digatz. 266 vB 267 rB
463 BEdT 414,1 Tenson. Seinhen iaufre respo(n)des mi sius plaz. 267 rB 268 rA
464 BEdT 10,19 Tenson. Den bergada destas doas raços. 268 rA 268 vB