I |
reambautz daurega A b nou cor e ab nou talen. ab nou saber. E ab nou sen E ab noubel captenemen. Uueil. un uou uerset comensar. e qi mos nous bos mots entent. bener plus nou a son uiuent. com vestz. sen deu renouelar. |
Reambautz d’Aurega Ab nou cor e ab nou talen, ab nou saber e ab nou sen e ab nou bel captenemen, vueil un nou verset comensar e, qi mos nous bos mots entent, ben er plus nou a son vivent, c'om vestz s’en deu renovelar. |
II |
Q ieu renouel mon ardimen. cai nouel ab ueil pessamen franc de noueil ab uieil paruen e = cant em al nouel. te(m)ps clar. qel nouels foils nais dont dei= sen lo nouels critz. don iois sempren dels ausels qintron en amar. |
Q’ieu renovel mon ardimen, c’ai novel ab veil pessamen, franc de noveil ab vieil parven, er cantem al novel temps clar, qe‧l novels foils nais dont deisen lo novels critz don iois s’empren, dels ausels q’intron en amar. |
III |
D on amars mi fai alegrar. qeuam si com non pot comdar. tam ben coneuam ni pensar. qieu am la gensor ses co(n)tent si dieus mam enoi met cuiar. qal miels damar. Lam saup triar. amors qe nos aiustet gent. |
Don Amars mi fai alegrar, q’eu am si c'om non pot comdar tam ben con eu am ni pensar, q’ieu am la gensor ses content: si Dieus m’am! E no‧i met cuiar, q’al miels d’amar la‧m saup triar Amors qe nos aiustet gent. |
IV |
D amor me deg eu ben lauzar. mais qas amor guizardonar. nim posc qamors ma sim tencar. dat amors p(er) son chauzimen. mais qamor no(n) pot estuiar. a sos obs amors ni donar ad autrui con ai cor rizen. |
D’amor me deg eu ben lauzar mais q’as Amor guizardonar ni‧m posc: q’Amors m’a si‧m ten car dat, Amors, per son chauzimen mais q’Amor non pot estuiar a sos obs, Amors, ni donar ad autrui, con ai cor rizen. |
V |
R ire dei eu eu sim faz souen. qel cors me ri neus en durmen. emidonz ritan douzamen qe sies ris desd ui mes som par. deu me fa son ris plus jauzen. qe sem rizion qatre cent angel. qem deuriom gaug far. |
Rire dei eu eu si‧m faz soven, qe‧l cors me ri neus en durmen e midonz ri tant douzamen qe si es ris desd ui m’es, so‧m par; Deu me fa son ris plus jauzen, que se‧m rizion qatre cent angel, qe‧m deuriom gaug far. |
VI |
G aug ai eu tan qe mil dolen. se(n)rio(n) del meu gaug manen. car del men gaug tuig meu paren. Uiurion ab gaug (et) eisament. La mi donz qel mi pot tot dar. |
Gaug ai eu tan qe mil dolen senrion del meu gaug manen, car del men gaug tuig meu paren viurion ab gaug et eisament; la midonz qe‧l mi pot tot dar. |
VII |
D omna dals non aia parlar. mas de uos dona qe baisar. Uos cuig. domna qant augno(m)nar. Uos dona qe sos uestimen. e mon cors do(m)na uos esgar. qa des mius ueg mi do nastar uostre bel non cors couinen. |
Domna, d’als non ai a parlar mas de vos, dona, qe baisar vos cuig, domna, qant aug nomnar vos, dona, qe sos vestimen e mon cors, domna, vos esgar, q’ades mi‧us veg midona star vostre bel non cors covinen. |
VIII |
D emon nou uers uueil totz pregar qeil manon de nouel chantar. a lieis qam senes talen uar. deus mabai (et) amors seim ment qautre ris me semblon plorar. Sim te(n) ferm en guag sens laissar. mi donz cautre drut no(n) cosse(n)t. |
De mon nou vers vueil totz pregar qe il m’anon de novel chantar a lieis q’am senes talen var. Dieus m’abais, et Amors, seim ment, q’autre ris me semblon plorar, si‧m ten ferm en gaug sens laissar midonz, c’autre drut non cossent. |
IX |
J a dieus mais do(m)na nom prezent sol gar ma do(m)na e mo(n) iuglar. |
Ja Dieus mais domna no‧m prezent: sol gar ma domna e mon Iuglar. |
X |
D ieus gart ma do(m)na e mon iuglar e iamais do(m)na nom prezent. |
Dieus gart ma domna e mon Iuglar e ia mais domna no‧m prezent. |