I | |
Tant ai amours seruie lon guement. que des ormes ne me(n) doit nus reprendre. se ie men part or adieu les conmant. (con)ne doit pas touz iorz folie enp(re)n dre. (et) cil est fox. qui ne sen set deffendre. ne ni connoist son mal. ne son torment. on me te(n) droit des ormes por enfant. que chascuns tanz doit. sa seson a tendre |
Tant ai amours servie longuement que dés or més ne m’en doit nus reprendre se je m’en part. Or a Dieu les conmant, c’on ne doit pas touz jorz folie enprendre; et cil est fox qui ne s’en set deffendre ne n’i connoist son mal ne son torment. On me tendroit dés or més por enfant, que chascuns tanz doit sa seson atendre. |
II | |
Ie ne sui pas. si (con) cil autre genz. qui ont ame p(uis) iueulent (con)te(n) dre. (et) dient mal par uilai(n) mau talent. mes nus ne doit seign(our) seruise rendre. en(con)tre lui mes dire ne mesprendre. et sil sen p(ar)t par e sen bonnement. endroit de moi uueil ie q(ue) tuit amant. aient g(ra)nt b(ie)n q(ua)nt ie plus ni p(uis) prendre. |
Je ne sui pas si con cil autre genz qui ont amé, puis i veulent contendre et dïent mal par vilain mautalent. Més nus ne doit seignour servise rendre encontre lui mesdire ne mesprendre; et s’il s’en part par e s’en bonnement. Endroit de moi vueil je que tuit amant aient grant bien, quant je plus n’i puis prendre. |
III | |
Amours ma fet maint b(ie)n i(us) que ] [ ici q(ue)le ma fet am(er) sanz ui lanie. la plus tres bele (et) la meil leur aussi. au mie(n) cuidier. qui onques fust en uie amours le ueut. (et) madame. men prie. que ie men parte. (et) ie mout le(n) merci. q(ua)nt par legre ma dame me(n) chasti meilleur reson ni truis ama p(ar)tie. |
Amours m’a fet maint bien jusque ici, qu’ele m’a fet amer sanz vilanie la plus tres bele et la meilleur aussi, au mien cuidier, qui onques fust en vie. Amours le veut et ma dame m’en prie que je m’en parte et je mout l’en merci. Quant par le gré ma dame m’en chasti, meilleur reson n’i truis a ma partie. |
IV | |
Autre chose ne ma amours me ri de tant. (con) iai amours en ma bail lie. mes b(ie)n ma dex par sa pitie gueri; q(ua)nt deliure ma de sa seig norie. q(ua)nt eschapez li sui sanz per dre uie. ainz de mes iex si bon es tre ne ui. si cuit ie fere e(n)cor mai(n)t geu parti. (et) maint sonnet (et) mai(n) te rauerdie. |
Autre chose ne m’a Amours meri de tant con j’ai amours en ma baillie, més bien m’a Dex par sa pitié gueri, quant delivré m’a de sa seignorie. Quant eschapez li sui sanz perdre vie, ainz de mes iex si bon estre ne vi, si cuit je fere encor maint geu parti et maint sonnet et mainte raverdie. |
V | |
Au (con)mencier. se doit on bie(n) gar der; dentreprendre chose desmesu ree. mes bonne amour ne let ho(n) me apenser; ne b(ie)n choisir ou mete. sa penssee. plus tost aime on en es trange (con)tree. ou len ne puet ne uenir ne aler. (con)ne fet ce con puet touz iorz trouu(er); ici est b(ie)n la folie esprouuee. or me gart diex. (et) da mours. (et) damer. fors de cele qui on doit aourer. ou len ne puet faillir a grant sodee. |
Au conmencier se doit on bien garder d’entreprendre chose desmesuree, més bonne Amour ne let honme a penser ne bien choisir ou mete sa penssee. Plus tost aime on en estrange contree, ou l’en ne puet ne venir ne aler, c’on ne fet ce c’on puet touz jorz trouver; ici est bien la folie esprouvee. Or me gart Diex et d’amours et d’amer fors de cele qui on doit aourer, ou l’en ne puet faillir a grant sodee. |