Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 22/12/2017 - 17:55

Versione stampabilePDF version
   
 
  [.......................................] rotgier


  [.........................................] saillir.

  [.....................................] per uos

  [...................................] gz els co

  [.....................................] s. quieu

  [......................................] midons

  [.........................................] olens.

  [........................................] hantar

  [......................................] cugei su -

  [.......................................] epos sai

  [........................................] ami uen -

  [........................................] utz. que
 
  [.....] Rotgier,
 [..................] saillir

  [......] per vos [.......] gz e·ls co [...] s
  qu'ieu 
[.....] midons [.............] olens.

  [.....] hantar [...] cugei su [...]
  e pos sai 
[....] a mi ven [...] utz.
  que
   
 
  [........................................] 
quar anc
  uos uenc cor ni talens. de saber mos
  captenemens. euueill quen sapchatz al -
  ques dir. qa lauers nous siescutz. sieu
  soi auols ni recrezutz. que pel uer no(n)
  pases ades.
 
  [...........................................................] 
  quar anc vos venc cor ni talens
  de saber mos captenemens,
  e vueill que
·n sapchatz alques dir;
  qa l'avers nous siescutz,
  s'ieu soi avols ni recrezutz,
  que pel uer non pases ades.