Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 22/12/2017 - 17:30

Versione stampabilePDF version
                                   I
 
  [.............................] rs atras


  [...............................] ir. mer

  [................................] os los

  [................................] els co -

  [.............................] z. quieu

  [...........................] mido(n)s

  [..............................] dolens.

  [................................] m cuy -

  gey [........................] . e pus

  sai etz ami uengutz. chanta

  rai sim nai estat mutz. que

  non uuelh remaner cofes.

 



  [..........] rs, a tras [.......................] ir 
  m'er 
[......] os los [.....] e·ls co [....] z
  qu'ieu 
[..........] midons, [.....] dolens,

  [....] m cuygey [..............................];
  e pus 
sai etz a mi vengutz,
  chanta
rai, sim n'ai estat mutz,
  que 
non vuelh remaner cofes.
   
  M out uos dei lauzar egra -

   zir. quar anc uos uenc cor

   ni talens. de saber mos cap -

   tenemens. e uuelh quen sap -

   chatz alques dir. e ia lauers

   nom siaescutz. sieu suy auols

   ni recrezutz. que pel uer no(n)

   passetz ades.
 
  
Mout vos dei lauzar e grazir
  quar anc vos venc cor 
ni talens
  de saber mos captenemens,
  e vuelh que·n sapchatz alques dir;
  e ia l'avers no·m sia escutz,
  s'ieu suy avols ni recrezutz,
  que pel ver non 
passetz ades.

 

   
 

  Q

 uar qui per auer uol me(n)tir.

   aquelh lauzars es blasiname(n)s.

   e torn en mals essenhamens.

   es fai als autres escarnir. non

   es en digz bos pretz sauputz.

   mais als fagz es reconogutz. e

   pels fagz uen lo digz apres.

 

  Quar qui per aver vol mentir,

  aquelh lauzars es blasinamens

  e torn en mals essenhamens,
  
es fai als autres escarnir;
  non 
es en digz bos pretz sauputz

  mais als fagz es reconogutz,
  e 
pels fagz ven lo digz apres.

   

  P er mi meteys uoletz auzir.

   quals suy o drutz er clau las -

   dens. ades pueja mos pessame(n)s.

   on pus de pren en cossir. e dic uos

   ben quieu no suy drutz. tot per -

   so quat no suy uolgutz. mas be(n)

   am sol midons mames.

 

  Per mi meteys voletz auzir,
  
quals suy o drutz er clau las -

   dens. ades pueja mos pessame(n)s.

   on pus de pren en cossir. e dic uos

   ben quieu no suy drutz. tot per -

   so quat no suy uolgutz. mas be(n)

   am sol midons mames.

   
P eire rogier cum puesc sufrir.

  quades am aissi solamens. mera -

  uil me siesc uius dauens. en -

  aissim fai midons murir. sieu

  muer per lieys farai uertutz. p(er)

  quem platz que si fos perdutz.

  dreg agra que plus mazires.
 
   
 A ral uen en cor quem azir. mas
  ia fo quer autres sos sens. quai -
  cals es sos captenemens. p(er)
 qieu
  ley dey totz temps grazir. sol pel
  ben quem ues escazutz. ia mais
  nom neschazes salutz. li dey tos -
  temps estar als pes.
 
   
E sim uolgues tan cossentir. q(ue)

  tostemps fos sos endendens. ab

  belhs digz nestera iauzens. e fe -

  ram senes fag iauzir. e deurian

  esser crezutz. quieu non quier

  tan ian fos crezutz. mas dun bo(n)

  respieg don uisques.
 
   
B on respieg daut bas son cazuz.

  e si nom recep sa uertutz. p(er) cossel

  li do quem pendes.