Revisione di Edizione interpretativa del Gio, 01/12/2016 - 17:10

Versione stampabilePDF version
  Li Roi de Nauarre   Li Roi de Navarre
  I
  aAsi (com) li unicorne seus ki sabhaist an regarda(n)t
  cant la pucele uat mirant tant est liee de son
  amit(*). pamee chiet an son giron. lors losist
  on antraison. (et) moi ont mort dateil sanblant
  amors (et) ma dame por uoir mon cuer ont nam  
  peus point rauoir​
 
  Asi com li unicorne seus
  ki s’abhaist an regardant,
  cant la pucele vat mirant.
  Tant est liee de son amit,
  pamee chiet an son giron ;
  lors l’osist on an traison.
  Et moi ont mort d’ateil sanblant
  amors et ma dame por voir :
  mon cuer ont, n’am(*) peus point ravoir.  
  II
                                dDouce dame cant uos conu
                               (et) ie uos ui premieremant
  li cuers malait si tresaillant. kil uos remainst
  cant ieu man meus. lors fu meneis sans rean
  son an la douce chartre an prison. dont li piler
  sont de talant. (et) li ux sont de bial ueoir.(et) li
  anials de bon   espoir.
  Douce dame, cant vos conu
  et ie vos vi premieremant,
  li cuers m’alait si tresaillant
  k’il vos remainst, cant ieu m'an meus.
  Lors fu meneis sans reanson
  an la douce chartre an prison
  dont li piler sont de talant
  et li ux sont de bial veoir
  et li anials de bon espoir. 
  III
                                                 dDe la chartre ont
  les cleis amors. (et) se i ont mis. trois uxiers. bial
  sanblant a non li premiers. (et) de bonteit ont fait
  signor. dongier on mis alux dauant. un ors ui
  lain. serf (et) puant. ke tant est fel (et) poestis
  li duj an sont prout (et) hardit. (et) si ont un amant
  tost pris.
  De la chartre ont les cleis Amors
  et se i ont mis trois uxiers :
  Bial Sanblant a non li premiers,
  et de bonteit ont fait signor ;
  Dongier on mis a l’ux davant,
  un ors, vilain, serf et puant,
  ke tant est fel et poestis.
  Li dui an sont prout et hardit :
  et si ont un amant tost pris. 
 
  IV
                  qQui poroit sosfrir les torma(n)s. (et)les
  asals des. trois uxiers. onkes rollans ne(n) olliuiers
  ne uankerent si fort estour. il uankoient an con
  batant. amors uaint hom humiliant. de cortois
  font (con)funewier. cil est ensi (com) ie uos di ni ualt
  pitiet fors ke mersit 
  Qui poroit sosfrir les tormans
  et les asals des trois uxiers ?
  Onkes Rollans n'en Olliviers
  ne vankerent si fort estour ;
  il vankoient an conbatant,
  amors vaint hom humiliant.
  De cortois font confunewier ;
  c’il est ensi com ie vos di
  ni valt pitiet fors ke mersit. 
  V
                                   dDame ie ne redous tant
  rien ke ie ne faille auos ameir. tant ai apris. (et)
  andureir. ke ie seus tous uostre p(ar) us. (et) cil ne
  man failloit de riens ne man peus ie partir por
  riens. (et) ke mes cuers ne soit ades deuant la char
  tre (et) de uos pres   
  Dame ie ne redous tant rien
  ke ie ne faille a vos ameir.
  Tant ai apris et andureir
  ke ie seus tous vostre par us ;
  et c’il ne m’an failloit de riens
  ne m’an peus ie partir por riens
  et ke mes cuers ne soit ades
  devant la chartre et de vos pres.