Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 24/09/2019 - 18:50

Versione stampabilePDF version
Roembauç daurenga Roembauç d'Aurenga
  I
 Ar am plaz giraut de Borneil
     Que sapcha per can nas blasman
     Tro barclus ni per cal semblan
     Aisom digaz
     So que es a totz comunal
     Car adoncs tut seran egual.
 
 
 Ara⸱m plaz, Giraut de Borneil,
 que sapcha per c’annas blasman
 trobar clus ni per cal semblan.
 Aiso⸱m digaz,
 .                                                                             5
 so que es a totz comunal,
 car adoncs tut seran egual.
 
  II
 Seingnem Li(n)gnaura nom coreil
     Si qes si troba son talan
     Mas eu son iutiaire daitan
     Ques mais amatz
     E plus prezatz
     Quil falleuet euenarsal
     E uos no mo tornes a mal.
 
 Seingn’em Lingnaura, no⸱m coreil
 si qes s’i trob’a son talan;
 mas eu son iutiaire d’aitan                                 10
 qu’es mais amatz
 e plus prezatz
 qui⸱l fa llevet e venarsal,
 e vos no m’o tornes a mal.
 
  III
 Giraut nom uoill quem tal trepeil
     Torn mos trobars qe ia ogan
     Lo lauz ol bon el pauc el gran
     Ia per los fatz
     Non et lauçatz
     Car non conois son ni lor cal
     So que plus cars es ni mais ual
 
 Giraut, no⸱m voill qu’em tal trepeil                    15
 torn mos trobars; qe ia ogan
 lo lauzo⸱l bon e⸱l pauc e⸱l gran.
 Ia per los fatz
 non et lauçatz
 car non conoisson (ni lor cal)                            20
 so que plus cars es ni mais val.
 
 
  IV
 Li(n)gnaura si per aiso ueil
     Ni mon soiorn torn en afan
     Sembla qem dopte del mazan
     A que tobatz
     Si non uos platz
     Cades o sapchon tal e cal
     Que canz non port autre cabtal.
 
 Lingnaura, si per aiso veil
 ni mon soiorn torn en afan
 sembla qe⸱m dopte del mazan.
 A que tobatz                                                     25
 si non vos platz
 c’ades o sapchon tal e cal?
 Que canz non port’autre cabtal.
  V
 Giraut sol que miels apareill
     E dic ades el trac enan
     Mi non cal si tot non ses pan
     Canc granz uiutatz
     Non fon deutatz
     Per so prez om mais aur que sal
     E de tot chant es atretal.
 
 Giraut, sol que miels apareill
 e dic’ades e⸱l trac’enan,                                  30
 mi non cal si tot non s’espan.
 C’anc granz viutatz
 non fon deutatz:
 per so prez’om mais aur que sal
 e de tot chant es atretal.                
  VI
 Lingnaura fort de bon conseill
     E fis aman contrarian
     E per so si nai mais dafan
     Mossos leuatz
     Cus en raumatz
     Lom deissaçec el diga mal
     Que nol deing ad home se sal
 
 Lingnaura, fort de bon conseill,
 e fis aman contrarian,
 e per so si n’ai mais d’afan.
 Mos sos levatz
 c’us enraumatz                                                40
 lo⸱m deissaçec e⸱l diga mal
 que no⸱l deing ad home sesal.
 
  VII
 Giraut per cel ni per soleill
     Ni per clardat que resplan
     Non sai de ques anam parlan
     Ni don fui natz
     Si soi torbatz
     Tan pes dun fin ioi natural
     Can dals consir no mes coral.
 
 Giraut, per cel ni per soleill
 ni per clardat que resplan,
 non sai de ques anam parlan                          45
 ni don fui natz
 si soi torbatz
 tan pes d’un fin ioi natural
 can d’als consir no m’es coral.
 
  VIII
 Lingnaura sim Giral uermeil  
         Del escut cela cui reblan
         Qe eu dic a deu mi coman
         Cals fols pensatz
         Outra cuidatz
         Mames doptança deslial
         Nom souen con me fes com tal.
 
 Lingnaura, si⸱m gira⸱l vermeil                          50
 de l’escut cela cui reblan,
 qe eu dic: «a Deu mi coman»
 cals fols pensatz
 outracuidatz!
 M’a mes doptança deslial!                                55
 No⸱m soven con me fes comtal?
 
  IX
 
 Giraut greu mes per san marsal
         Car uos uanas de sai nadal
 
 Giraut, greu m’es, per San Marsal,
 car vos v’anas de sai Nadal.
 
  X
 Lingnaura que ues cort rial
         Ment uauc ades ric e cabal.
 Lingnaura, que ves cort rial
 m’ent vauc ades ric e cabal.                                60

A cura di Samantha Molinaro