Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 33vb]

Li rois de nauarre.                                                  
 
 
Tuit mi desir (et) tuit
 
 
mi grief torment. uiennent
 
 
dela ou sont tuit mi penser.
 
 
grant paor ai porce que to
 
 
te gent. qui ont ueu son
 
 
gent cors acesme. mont si 

[c. 34ra]

sorpris debone uolente. nes
 
 
dex laime gel sai aescïent.
 
 
grant merueille est que il
                                        
 
en seufre tant.
Touz esbahis moubli en
merueillant. ou diex troua
si estrange biaute. quant il
la mist saius entre la gent.
m(o)lt nos en fist grant debon
nairete. car tout le mont
ena en lumine. de saualor
sont tuit li bien si grant. n(us)
ne lauoit qui ne lendie au
tant.
Soueigne uos dame dou
douz acueil. que ie ai fait
par si grant desirier. que no
rent pas tant de pooir mi
oeil. que ie uers uos les osa
se lancier. de ma bouche ne
uos osai prier. ne poi dire
dame ce que ie uueil. tant

[c. 34rb]

sui coars las chaitis or men
dueil.
Bone auenture aueigne fol
espoir. qui les amanz fait
uiure (et) resioir. desperance
fait languir (et) doloir. (et) mes
fox cuers pense ades a garir.
sil fust sages il me feist mo
rir. por ce fait bon de la folie
auoir. quen trop grant sens
peut il bien mescheoir.
Chancon ua ten droit ara
oul noncier.que serue amors
(et) face bel acueil. et chant
souuent co(n)me oiselet en
brueill.