Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 26ra]

                    Tuit mi desir. et 

[c. 26rb]

 
tuit mi grief torment. uiene(n)t
 
 
de la. ou sont tuit mi penser. g(ra)nt
 
 
paour ai por ce que toute gent.
 
 
qui ont ueu. son gent cors aces
 
 
me. mont. si seurpriz de bonne
 
 
uolente. neiz diex laime iel sai
 
 
a escient. grant merueille est.
                                         Touz
                                         mesba
que il en seuffre tant         hiz sou
uent en merueillant. ou diex tro
ua. si est(ra)nge biaute. q(ua)nt il la mist
ca ius | entre la gent. mout nous
en fist grant debonnerete. car tot
le mont. nous a enlumine. de sa
ualeur sont tuit li b(ie)n. si g(ra)nt. nus
ne lauoit qui ne len die autant.
Souuiegne uous dame du douz
acueil. que ie ai fet par si g(ra)nt de
sirrier. que norent pas tant de po
oir mi oeul. que ie uers uous. 

[c. 26va]

les ousasse lancier. de ma bou
che ne uous ose prier. ne pour
dire dame ce que ie uueil. tant
sui couars las chetis. or men dueil
Bonne auenture. auiegne fol
espoir. qui les amanz. fet uiure
(et) resioir. des esperance. fet languir
(et) douloir. (et) mes fox. cuers pe(n)se
ades. aguerir. sil fust sages il
me feist morir. en trop g(ra)nt se(n)z
puet il b(ie)n meschoisir.
Chanson uatent droit araol
noncier.que serue amors (et) fa
ce bel acueil. (et) chant souuent (con)
me. oiselet. seur brueil