Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 18vb]

De chanter. ne me puis
 
 
tenir. de la tres bele esp(er)etiaux.
 
 
que rienz du mont ne puet ser
 
 
uir; qui ia uiegne honte maux.
 
 
que li rois celestiaux qui en li de
 
 
gna uenir. ne porroit mie soffrir
 
 
qui la sert. quil ne fust saus.
Quant Diex tant la uot obeir.
qui nestoit muables. ne faux.
b(ie)n nous i deuons dont tenir da
me reyne naturaux cil qui uo(us)
sera faaux uous li saurez b(ie)n me
rir. deuant uous pourra uenir
plus clers questoile iornaux
uostre biaute. qui resplent fet
tout le monde resclarcir. par

[c. 19ra]

uous uint diex entre lage(n)t en
terre pour lamort soffrir (et) a la
nemi tolir. nous. (et) giter de tor
ment par uous auons uenge
ment. (et) par uous deuons guerir.
Dauid le sot premierement que
deli deuiez issir. quant il palla p(re)
mierement par la bouche du sai(n)t
espir. u(ous) nestes mie a fleurir ainz
auez flour si puissant. cest diex q(ui)
onques ne ment. (et) par tout fet so(n)
plesir.
Dame plaine de g(ra)nt bonte [1] de cor
toisie (et) de pitie. (et) par uous est touz
ralumez li mondes. mes li renoie
q(ua)nt il seront rauoie (et) croiro(n)t que
diex soit nes. seront sauf b(ie)n le sa
uez. dame aiez de moi pitie.
Douce dame or uous pri ie mer
ci. que me deffendez. que ie ne soie
dampnez.

[1] Il copista trascirve inizialmente ponte, poi corregge la p in b.