Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 173vB]   Marcabru


[c. 174rA]   
  L 
Juerns uai el temps sai-
     zina. e floreysson li boys-
     so. e par la flors en lespi-
     na. don sesiauzo liauze-
  lo. ay. e fan semblant damar
​  guay. qusquecx ab sa par satray.
  oc. segon plazensa corina.


  L o freitz fraynh e la bruyna. co(n)-
  tra la gentil sazo. pels prays e p(er)
  la guaudina. aug dels chans
​  la contenso. ay. som met de can-
  tar em play. e dirai damor cum
  uai. oc. sim uuelh cu(m) si reuolina.


  G ent sembelh fai quan tayna. 
  ues son agach lo brico. ab sos-
  pirar sen racina. en trebrescat 
  doc e no. ay. tant quon la uers 
  dura fai. ab folh sembla(n)t dama-
  ray. oc. e quan la uers falh cani- 


  B ona mors porta mezina     na.
  per guerir son companho. amars
  lo sieus disciplina. el met a per-
  decio. ay. tal amar blanc brun
  e bay. quan o farai si faray. oc.
  fai al folh manjar lesquina.


  D ompna no sap damor fina. q(ua)-
  ma girbaut demaizo. ans auo-
  luntat maustina. quom fai le-
  breirab guosso. ay. daissi naisso(n)
  li sauai. qus no fa condug ni
​  play. oc. si quon marcabrus de-


  S est estai en la cozina   clina.
  e cochal fuec el tuzo. e beu lo fu(m)
  de la tina. de si dons na bonalfo. 
  ay. ieu sai quals soiorns eschai.
  qui part lo gran el balay. oc. al
  senher en girbaudina.


  M as qui a amor uezina. ni uiu
​  de sa liurazo. honors e ualor la-
  clina. e pretz senes occhaizo. ay. 

[c. 174rB]    fina mor a dig ueray. pueys nol
  qual tener esglay. oc. del bullu-
  rut trut nayglina.