Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
[c. 171rB]                                 Mar-
​  E L mes quan cabru

     la fuelha fana. el autra
     branquilha. el rossinho- 
     let sa fana. de forz la ra-
  milha. quel platz frims a la lu-
  guana. del chant que grezilha
.
  eucx auzel que za uotz sana.
  de chantar sa tilha. e sesforsa si 
  la rana. lonc la fontanilha. el




[c. 171vA]  

  chaus ab sa chauana. fals non
  pot grondilha.


  S esta creatuta uana. damor sa
  parilha. lur ioys sec la uia plana.
  el nostre bruzilha. quar nos q(ue)
  plus pot enguana. per qusq(ue)cs


  U olpils lengua tra      bruzilha.
  uersana. qua lairo cossilha. ab
  sa messorgua baussana. dezer-
  ta cezilha. so per quamor segu-
  rana. non truep ses ruylha.

  I ouens feuney e trefana. e do
  nars betilha. saubudaes cauza
  certana. que ualors guancilha.
  e maluestatz ua sobrana. la mai
  re la filha.

  P ieger es que gualiana. a-
  mors que gispilha. cruzels co-
  zens e baiana. calens e frezilha.
  quar molr tratz mal e sa fana.
  selhuy qui estrilha.


  S ist falsa gent crestiana. quen
  crim pera e fremilha. ala fi ues
  corrossana. uira lescobilha. q(ue)l
  baptismes de iordana. lur notz
  els perilha.