Revisione di Edizione diplomatica del Sab, 10/12/2022 - 03:31

Versione stampabilePDF version

  Douce dame tout autre pe(n)

  sement q(ua)nt penz a uous oubli

  e(n) mon courage que de uout ui

 

  des ieux premierement ainz

  puis amours ne fiz de moi sau

 
  uage ancois ma plus travail

 

  lie que deuant pour ce uoi b(ie)n

  que guerredon natent qui ma

  sovage fors seul de uous remi

  des iex du cuer en pensant.

  Ce ie ne puis u(er)s uous aler so
  vent. ne uous poist pas bele cor
  toise et sage que ie me dout for
  ment de male. gent qui deui

  nant aront fet maint domage
  et se ie faz dam(er) ailleurs sembla(n)t
  sachiez que cest sanz cuer et sa(n)z
  talant. sen soiez sage et sil uous
  en devoit peser. iel lairoie a(n)cois
  ester.

  Sanz vous ne puis dame que
  ie ne quier. ne ia dautrui diex
  ne me doint mes ioie. car iamg
  mout miex entrer en uo dang(ier).

 

  et souffrir mal quautre b(ie)n se la
  uoie ha si bel oeul riant alacoi(n)
  tier mi fire(n)t si mon courage cha(n)
  gier que ie souloie et blam(er) et des
  pire amours or en sent la pitie
  du cors.

  Ci g(ra)nt biaute com alacointi(er)
  e(n) cortois senz qui son gent cors
  mestroie. ia li fist diex por fere.
  m(er)ueillier. touz ceus aqui ele
  veut fere ioie. nul outrage da
  me ne vous requier. fors seul
  itant q(ue) u(os) daigniez cuidier que
  uostre soie m(u)lt me seroit halt
  secours et esperance damours

  Ainz rienz ne ui en li ne mait
  naure du cuer p(ar)font asitres
  douce lance. front bouche et nes
  iex uis b(ie)n couloure mainz chief
  et cors et bele contenance. ma douce
  dame et q(ua)nt u(os) reuerre mes ane
  miz qui si fort mont greue. par
  leur puissance ainz mes nus ho(n)
  ne fu uis. qui ta(n)t amast ses anemiz 

  Chanson ua te(n) acelui que b(ie)n se
  et si li di pour paour ai chante et
  en doutance mes droiz est que
  fins amis. soit asa dame e(n)te(n)tilz