Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
    I
  En chantant uueill
  ma dolor descourir. quant 
  perdu ai ce que plus desir
  roie. las si ne sai que puis- 
  se deuenir. que ma mors
  est ce dont gespoire ioie. si
  mestoura atel dolor morir.
  quant ie ne puis ne ueoir
  ne oir. la bele riens aqui
​  ie matendoie:

 

  En chantant vueill ma dolor descovrir,
  quant perdu ai ce que plus desirroie,
  las! si ne sai que puisse devenir,
  que ma mors* est ce dont j'espoire joie,
  si m'est ovra a tel dolor morir,
  quant je ne puis ne veoir ne oïr,
  la bele riens a qui je m'atendoie.
    II
  
  Quant men souuient gri
  ef men sont li sospir. et cest
  touz iors ne ia nen recreroi
  e. por li mesteut maintes
  gens obeir. que ie ne sai se 
  nus ua tele uoie. mais se
  nus peut abone amor uen
  ir. par bien amer (et) loiaum(en)t
  seruir. ie sai deuoir quen cor
  en aurai ioie.
  
  
  Quant m'en souvient grief m'en sont li sospir,
  et cest touz jors ne ja n'en recreroie,
  por li m'esteut maintes gens obeir,
  que je ne sai se nus va tele voie,
  mais se nus peut a bone amor venir,
  par bien amer et loiaument servir,
  je sai de voir qu'encor en aurai joie.
    III
  
  Mi chanz son touz plains
  dire et de dolor. por uos da
  me que iai lonc tens amee.
  que ie ne sai se ie chant ou 
  ie plor. ensi mesteut sous
​  frir ma destinee. mais se 

  deu plait  encor uerrai le ior.
  quamors sera changee en 
  autre tor. siuos donra uers 
  moi meillor pensee.
  
  
  Mi chanz son touz plains d'ire et de dolor,
  por vos dame que j'ai lonc tens amee,
  que je ne sai se je chant ou je plor,
  ensi m'esteut sousfrir ma destinee,
  mais se deu plait encor verrai le jor,
  qu'amors sera changee en autre tor,
  si vos donra vers moi meillor pensee.
    IV
  
  Souueigne uos dame de bo
  neamor que loiautez ne uos 
  ait oubliee. que ie mefi tant
​  en u(ost)re ualor. quades mest
​  uis que merci ai trouee. et
  ne por quant ie muir et
  nuit et ior. or uos doint de(us)
  por oster ma dolor. que par
  uos soit mire reconfortee.
  
  
  Souveigne vos dame de bone amor,
  que loiautez ne vos ait oubliee,
  que je me fi tant en ostre valor,
  qu'ades m'est vis que merci ai trouvee,
  et ne por quant je muir et nuit et jor,
  or vos doint deus por oster ma dolor,
  que par vos soit m'ire reconfortee.
    V
  
  Dame bien uueill que uos 
  sachiez de uoir. conques par
  moi ne fu mais dame amee.
  ne ia de uos ne me quier
  mais mouoir. mon cuer i
  ai (et) mentente atornee. ie
  nai mestier dame de deceuo
  ir. que de tel mal ne me su
  eill pas doloir. ne mesfreez sil
  uos plaist alentree.
  
  
  Dame bien vueill que vos sachiez de voir,
  c'onques par moi ne fu mais dame amee,
  ne ja de vos ne me quier mais mouvoir:
  mon cuer i ai et m'entente atornee,
  je n'ai mestier dame de decevoir,
  que de tel mal ne me sueill pas doloir,
  ne m'esfreez s'il vos plais a l'entree.
    VI
  
  Chancon ua ten garde ne re
  manoir. prie celi qui plus
  ia pooir. que tu soies souue(n)t
  par li chantee.
  
  
  Chancon va, t'en garde ne remanoir,
  prie celi qui plus i a pooir,
  que tu soies souvent par li chantee.