Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
    I
  
  En chantant
  uueil. ma dolour descouurir q(ue)
  perdu. ai larienz. q(ue) plus amoie
  laz si ne sai que puisse deuenir
​  que ma mors est ce dont ies
  
poire ioiesi mestoura atel do
  lour ​languir. quant ie ne p(uis)
  ne ueoir. ne oir. la bele rienz a
  qui ie matendoie.

 
  
  En chantant vueil ma dolour descouvrir,
  que perdu ai la rienz que plus amoie,
  laz! si ne sai que puisse devenir,
  que ma mors* est ce dont j'espoire joie,
  si m'estovra a tel dolor languir,
  quant je ne puis ne veoir ne oïr,
  la bele rienz a qui ie m'atendoie.
    II
  
  Quant men souuient. grief.
  me(n) sont li soupir. (et)cest touz iorz
  ne ia nen recrorroie. pour li me
  steut. maintes genz obeir. que
  ie ne sai. se nus ua cele uoie
  mes se nus ueut abonne am(our)
  uenir. pour b(ie)n amer (et) loiau
  ment seruir. ie sai deuoir q(ue)n
  cor en aurai ioie.
 
  
  Quant m'en souvient, grief m'en sont li soupir,
  et cest touz jorz ne ja n'en recrorroie,
  pour li m'esteut manintes genz obeir,
  que je ne sai se nus va cele voie,
  mes se nus veut a bonne amour venir,
  pour bien amer et loiaument servir,
  je sai de voir qu'encor en aurai joie.
    III
  
  Mi chant. sont tuit. plain di-
  re (et) de dolour. pour uous da-
  me. qui iai lonc tanz amee. q(ue)
  iene sai. se ie chant. ou ie plour
​  ainsi mestueut. souffrir ma de-
  stinee. mes se dieu plest e(n)cor
​  uendra le iour. quamours se-
  rachangiee en autre tour si
​  u(ous) donra uers moi meillor pen
  see.
 
  
  Mi chant sont tuit plain d'ire et de dolour,
  pour vous dame, qui j'ai long tanz amee,
  que je ne sai se je chant ou je plour
  ainsi m'estuet souffrir ma destinee,
  mes se dieu plest, encor vendra le jour,
  qu'amours sera changiee en autre tour,
  si vous donra vers moi meillor pensee.
    IV
  
  Souuiegne u(ous) dame de bonne 
  amour. q(ue) loiautene u(ous) ait ou-
  bliee. queie me fi tant en uo(st)re
  uouloir. quades mest uiz q(ue)m(er)ci
  ai trouuee. (et) ne porq(ua)nt ie muir 
  (et) nuit (et) iour. or uous doint die(us)
  pour oster ma dolour. q(ue) p(ar) uous
  soit mire reconfortee.
 
  
  Souviegne vous dame de bonne amour,
  que loiauté ne vous ait oubliee,
  que je me fi tant en vostre vouloir,
  qu'adés m'est viz que merci ai trouvee
  et neporquant je muir et nuit et jour,
  or vous doint dieus, pour oster ma dolour,
  que par vous soit m'ire reconfortee. 
    V
  
  Dame b(ie)n uueil. que uous sa
  chiez de uoir. conques p(ar)moi ne 
  fu mes dame amee. e ia de u(ous)
  ne me quier mes mouuoir
​  mon cuer iest(et) mentente ator
  nee. ie nai mest(ier) dame de dece-
  uoir. que de tel mal ne me sueil
  pas doloir. ne me fuies douce 
  dame alentree.
 
  
  Dame bien vueil que vous sachiez de voir, 
  c'onques par moi ne fu mes dame amee, 
  e ja de vous ne me quies mes mouvoir.
  Mon cuer i est et m'entente atornee,
  je n'ai mestier dame de decevoir
  que de tel mal ne me sueil pas doloir,
  ne me fuiés, douce dame, a l'entree.
    VI
  
  Chanson uaten garde ne re
  manoir. prie a celi. qui plus 
  ya pooir q(ue) tu soies. souuie(n)t p(ar) li
  chantee.
 
  
  Chanson va, t'en garde ne remanoir,
  prie a celi qui plus i a pooir,
  que tu soies souvent par li chantee.