Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Av tans plain de felonie denvie (et) de traison. de tort (et) de mespriso(n)
sans b(ie)n (et) sans cortoisie (et) ke entre nos barons faisons tout le siecle empirier
ke ie voi escumenier. ceaus ki plus offre(n)t raiso(n) lors voil dire une cancon
Au tans plain de felonie,
d’envie et de traïson,
de tort et de mesprison,
sans bien et sans cortoisie,
et ke entre nos barons
faisons tout le siecle empirier,
ke je voi escumenïer
ceaus ki plus offrent raison,
lors voil dire une cançon.
  II
Liroiaumes de surie nous dist (et) crie a haut ton. se nous ne nous amendons
pour dieu ke ni alons mie ni feriens se mal non. diex aime fin cuer droiturier
de tex gens seuent aidier cil essauceront son non. (et) conquerront sa maison.
Li roiaumes de Surie
nous dist et crie a haut ton,
se nous ne nous amendons,
pour Dieu! Ke n’i alons mie:
n’i feriens se mal non.
Diex aime fin cuer droiturier,
de tex gens sevent aidier;
cil essauceront son non
et conquerront sa maison.
  III
Encoire aim miex toute voie demorer ou saint pais. ke aler poures chaitis
la ou ie solas nauroie. phelippe on doit paradis conquerre pour mal auoir. ke
vous ni troueres voir bon estre ne ieu ne ris ke vous auies apris.
Encoire aim miex toute voie
demorer ou saint païs
ke aler povres, chaitis
la ou ja solas n’avroie.
Phelippe, on doit Paradis
conquerre pour mal avoir,
ke vous n’i troveres, voir,
bon estre ne jeu ne ris
que vous avïes apris.
  IV
Amors a
couru emproie (et) si men maine tout pris en lostel ce mest avis dont ia issir nen q(ue)r
roie sil estoit amon deuis. dame cui beautes fait oir ia de prison nistrai vis ai(n)s
morrai loiaus amis.
Amors a couru em proie
et si m’en maine tout pris
en l’ostel, ce m’est avis,
dont ja issir n’en querroie
s’il estoit a mon devis.
Dame, cui beautes fait oir,
ja de prison n’istrai vis,
ains morrai loiaus amis.
  V
Dame moi couient remaindre de vous ne me quier par
tir. de vous amer (et) seruir. ne me seuc onques ior faindre. si me vaut bien
(un) morir lamors qui masaut souent ades uostre merci atent. ke b(ie)ns ne me
puet venir sen est par vostre plaisir.
Dame, moi covient remaindre,
de vous ne me quier partir.
De vous amer et servir
ne me seuc onques jor faindre,
si me vaut bien un morir
l’amors qui m’asaut sovent.
Adés vostre merci atent,
ke biens ne me puet venir,
se n’est par vostre plaisir.
  VI
Chancon va moi dire lorent q(ui)l
se gart outreement de grant folie envair. quen lui auroit faus mentir
Chançon, va moi dire Lorent
qu’il se gart outreement
de grant folie envair,
qu’en lui avroit faus mentir!