Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Dame ensi eist quil
me couuient aler (et) de
seurer de ma douce co(n)
tree. ou iai apris tant 
maus aendurer. quant
ie vos la<i>s drois est queie me hee. dex por qoi fu
lat(er)re doutremer qui tant
amant aura fet deseure(r)
dont puis ne fu la mort
reconfortee. ne nen poroit
la ioie rasenbler.
Dame ensi est qu'il me couvient aler
et desevrer de ma douce contree
ou j'ai apris tant maus a endurer;
quant je vos lais, drois est que je me hee.
Dex! Por qoi fu la terre d'Outremer,
qui tant amant avra fet desevrer
dont puis ne fu la mort reconfortee,
ne n'en poroit la joie rasenbler!
  II
Ia sanz amor ne poroie
durer. tant par itruis fer
mement ma pensee. ne
mon fin cuer ne me let
retorner. laouilasapen
see jetee. tant par apris
durement aamer. por 
ce ne voi (com)ment puisse
durer. sanz liauoir de
la plus desirree. (con)ques
nus hons ossast plus
desirrer.
Ja sanz amor ne poroie durer,
tant par i truis fermement ma pensee,
ne mon fin cuer ne me let retorner
la ou il a sa pensee jetee,
tant par a pris durement a amer,
por ce ne voi comment puisse durer
sanz li avoir de la plus desirree
c'onques nus hons ossast plus desirrer.
  III
Ie ne voi
pas quant delisuipar
tis. que puisse auoir
b(ie)n ne solas ne ioie. car
onq(ue)s riens ne fist plus
aenuis. (com) vos lessier se
ie james vos voie. t(ro)p
par ensui dolens (et) esba
his. par maintes fois
men serai repentis. q(ua)nt
onques voil aler enceste
voie (et) ie recort ses de
boneres dis.
Je ne voi pas, quant de li sui partis,
que puisse avoir bien ne solas ne joie,
car onques riens ne fist plus a enuis
com vos lessier, se je james vos voie;
trop par en sui dolens et esbahis.
Par maintes fois m'en serai repentis,
quant onques voil aler en ceste voie
et je recort ses deboneres dis.
  IV
Biau sire
diex vers vos me sui
guenchis. tot las por 
vos ce que ie tant amo
ie. li gueredons en doit
estre floris. q(ue) b(ie)n sauez
(com)ment damors estoie
se iai pechie or men
sui repentiz. auoz me
rent biau pere iesu
cris. si bon seignor auoir ie ne poroie. qui
b(ie)n vos sert ne puet. est(re)
trais.
Biau sire Diex vers vos me sui guenchis;
tot las por vos ce que je tant amoie.
Li gueredons en doit estre floris,
que bien savez comment d'amors estoie.
Se j'ai pechié or m'en sui repentiz,
a voz me rent, Biau Pere Iesu Cris!
Si bon seignor avoir je ne poroie:
qui bien vos sert ne puet estre trais.