Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 5r]

Qui set pour coi amours a no(n) amours q(ui) ne grieue fors les
 
 
siens seulement. q(ui) le saura sen die so(n) tale(n)t. q(ue) ie ne sai se diex me doi(n)t
 
 
secours amours sanble diable q(ui) chastie (et) grieue pl(us) cil q(ui)en lui se fie
 
 
plus (et) poissement se iaie. ia m(er)ci pl(us) q(ue) pour moi (cent) mile ta(n)s pour
                                                                                        Ie sui touz siens
                                                                                        (et) sen sent les dolours
li que la puet on recorder felonnie                                 (et) me poise de so(n) mal

[c. 5v]

durement. car en son bien truis mo(n) aua(n)cement: car de seneur uient
grant biens a pluseurs. (et) cil sert b(ie)n so(n) seignour q(ui) chastie a q(ui) poise
qua(n)t il fet uilenie. mes amours na cure de nul chasti. car on late(n)t
(et) uoi (et) oi. q(ue) ne li chaut de r(i)ens q(ue) on li die.
                                                                                  Amours ma fet ta(n)te
foiz courrocier. q(ue) mo(n) courrous na mais poi(n)t de pouoir. ai(n)s sui
touz siens qua(n)t plus me(n) despoir. ausi (con) cil q(ui) delez le foier. gist
malades (et) ne se puet desfendre. ains sa gent par mi a fendre. ai(n)si
di ie ce pour moi des enfler i fet grant b(ie)n quant en ose parler.
miex en puet on les sans damours entendre.
                                                                               Se ie men dueil
ne fet amer ueillier. q(ue) diex la fet p(our) gent faire doloir. la ou
amours le mamena ueoir. ne ie ades en un dous atachier. q(ue) le
me fist de sa blanche mai(n) tendre. qua(n)t la mai(n) me print au sa-
lu rendre mielz ai la mai(n) dont ne me uost adeser. q(ue) lautre
cors on se me fet penser car du (con)fort set elle assez rendre
                                                                                                         Qui
ses a(n)nuiz i sauroit b(ie)n hair. se il uoloit plus q(ue) nus autre ho(n)
mes nest pour ce leautez ne raison. q(ui) b(ie)n ai(n)me q(ui) sen doie p(ar)tir.
ai(n)s doit amer chascuns sa reno(n)mee (et) se amours estoit b(ie)n
apensee. elle deuroit au fins amis leaus. pouoir (et) secours p(our)
sosfrir trop grans maus. ainsi seroit seruie (et) honoree.
]d[ame [1] m(er)ci la miex en balsamie q(ui) nuit (et) iour uoi (cent) foiz
du(n) estal. me fait parler de uous si a ceual. q(ui)l mest auis q(ue)
merci ai trouee

[1] Il capolettera miniato in dame non è stato eseguito ma è chiaramente visibile la lettre d'attente.