Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 175r]

Chancon ferai car  talens men est prins de
 
 
la meillour qui soit en tout le mont. de le
 
 
meillour ie cuit que iai mespris. selle le
 
 
fust se diex ioie me doinst. de mi li fust au

cune pite prise. qui sui touz siens (et) sui a se
 
 
deuise. pitez de cuer diex que ne sest assise. en
 
 
uo biaute dame que merci proi. je senc les 

[c. 175v]

maus damer pour vous sentez les vous po(ur) moi.
Douce dame sanz amour fui iadis q(ua)nt ie choisi.
vostre clere fachon. et q(ua)nt ie vi vostre trez b(ie)n cler
vis. si me raprist mez cuers autre raison. de vous
amer me semont (et) iustice. au vous en est a u(ost)re
co(m)mandise. li cors remaint qui sent felon iuise.
se nen auez merci de u(ost)re. li dous maus dont ia
tent ioie ma si greue. 
                                          Moult a amours g(ra)nt
force (et) g(ra)nt pouoir. qui sans raison fait choisir
a mongre. sans raison diex ie ne di pas sauoir
car ce fu fait tout p(ar) ma volente. q(ua)nt ie choisi
sa trez belle senlance. dont iamais iour ne fe
rai deseurance. ains soufferrai toudis em
penitance. tant que pites (et) merci len pred(ra).
dirai vous qui mon cuer a li dous vis (et) li douc
oeil que elle a.
                          Douce dame sil vous plaisoit
vn soir maueries vous donne conques tristran
qui en fist son pouoir ne(n) pot auoir nul iour
de son ae. se nest ma ioie tournee a g(ra)nt pesa(n)
ce. he cors sans cuer de vo(us) ai fait veniance.
celle qui ma naure sanz deffiance. (et) ne pourq(ua)nt
ie ne le rai ia. on doit belle dame amer et samo(ur)

[c. 176r]

garder qui la.