Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 21rb]

De nouiau mestuet
 
 
chanter. el tens. que plus sui
 
 
marriz. quant ne puis mer
 
 
ci trouer. bien doi chanter a
 
 
enuiz. ne ie nos ali parler.
 
 
de ma chancon fas message.
 
 
que tant est cortois (et) sage.
 
 
que ne puis aillors penser.
Se ie peusse oublier. sa biau
te (et) ses bons dis. et son douz
uis esgarder. bien peusse es
tris garis. mais nen puis mo(n)
cuer oster. espoir sai fait g(ra)nt
folage. mais moi lestuet en

[c. 21va]

durer.
Chascuns dit quil muert
damer. mais ie nen quier mo
rir. melz aim soufrir ma dolor.
uiure (et) atendre (et) languir.
quele me peut bien merir.
mes max (et) ma consiuree.
naime pas adroit qui bee. q(ue)
len porroit auenir
Dame quia grant paor. sou
uent lestuet esbahir. (et) penser
atel folor dont ie ne me puis
tenir. sil est au(ost)re plaisir siert
bien ma poine sauuee. que
seul dela desirree. me fait mo(n)
cuer resbaudir.
Nus ne puet grant ioie au
oir sil ne rades maus apris.
qui touz iors fait son uoloir.
apoines ert ia fins amis. por
ce fait amors doloir. quele
ueut guerredon rendre. ceus
qui bien seuent atendre. et
seruir a son uoloir.
Dame de tout mon pooir.
motroi auos sans contendre.
que sans uos ne me peut
rendre. nus biens ne ne pu
et ualoir.