Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 10rb]

De nouuiau mesteut cha(n)
 
 
ter el tanz. que plus sui marriz.
 
 
quant ne puis merci trouuer
 
 
bien doi chanter aenuiz.. ne ie
 
 
nos ali paller. de ma chanso(n) faz
 
 
mesage. que tant est cortoise (et)
 
 
sage q(ue) ne puis aillors penser.
Se ie peusse oublier sa biaute 

[c. 10va]

(et) ses bons dis. (et) son douz uis es
garder b(ie)n peusse estre gueris me(s)
nen puis mon cuer oster. espoir
ca fet grant folage. mes moi les
teut endurer.
Chascuns dist quil meurt dam(er)
mes ie nen quier ia morir. miex
aing souffrir ma dolour uiure.
(et) atendre (et) languir. q(ue)le me puet
b(ie)n merir. mes maux (et) ma (con)sir
ree. naime pas adroit qui bee q(ui)l
le(n) porroit auenir. 
Dame qui a grant poour sou
uent lesteut esbahir (et) penser
atel folour dont ie ne me puis
tenir. sil ert auostre plesir sert
b(ie)n ma poine sauuee. q(ue) seul de
la desirree me fet mon cuer res
baudir.
Nus ne puet grant ioie auoir.
sil ne(n) a des maux apriz. qui toz
iors fet son uouloir apoine ert
ia finz amis. pour ce fet amors
douloir. q(ue)le ueut guerredon
rendre. (et) seruir a son uouloir
Dame de tout mon pooir mo
troi auous sanz (con)tendre. que
sanz u(ous) ne me puet rendre nus
b(ie)ns ne ne puet ualoir.