Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
[c. 174vA]  

                                 Marca
 E Stornelh cuelh ta bru
     uolada. deman ab la
     matinada. irasmen u
     nen contrada. on cugey
  aver amia. e ueyras. per que uas.
  comtar las. el diras. en eys pas.
  per ques traslia.
  


  N o sai saissis fon fadada. que
  non am e siamada. quab una 
  sola ueguada. fora grans la ma
  tinada. sil plagues. mi uolgues.
  quo fezes. per un mes. nagra
  tres. a qui es. de sa companhia.


  A i quon es en cabalada. la fal
  sa razons daurada.dauant totas
  ua triada. ua ben es folhs qui si
​  sia. de sos datz. qua plumbatz.
  uos guardatz. quen guanatz. na
  assatz. so sapchatz. e mes en la


  P er semblant es uezia-         uia.
  da. plus que nulha uolp cassa-
  da. lautrier mi fetz far la bada.
  tota nueg entro qual dia. sos
  talans. es uolans. ab enguans.
  mas un cans. fan enfans. casti-
  ans. de lor fellonia.


  S elhuy fadet gentils fada. a-
  cuy fon samors donada. no(n) fon
  tals. crestianada. de sai lo peiron
  elia. uolae uai. tot dreyt lay. el
  retray. quieu morrai. si no say.
  cossi lay. nuda o uestia. 


  S a beutatz fon ab lieys na-
  da. ses fum de creys o derbada.
  de mil amicx es cazada. e de
  mil senhorns amia. marcabrus.

[c. 174vA]     dis quelus. non es clus. ba-
  damus quilh uol plus q(ua)rra-
  us. part de la fraya.

  D e fina mor dezirada. a una
  flor picuairada. plus que dau-
  tru na pauzada. fols fai tost
  gran folhia. perdol grat. del
  abat. sanh priuat. mai pes-
  sat. ses cujat. sim ditz mat.
  quelamor embria.