Wallensköld

Versione stampabilePDF version

I.
L'autrier par la matinee 
entre un bois et un vergier 
une pastore ai trouvee 
chantant por soi envoisier, 
et disoit un son premier: 
- Ci me tient li maus d'amor. - 
tantost cele part m'en tor 
que je l'oï desresnier, 
si li dis sanz delaier: 
- Bele, Deus vos dont bon jor! -
  
II.
Mon salu sanz demoree 
me rendi et sanz targier. 
Mult ert fresche et coloree, 
si m'i plot a acointier: 
- Bele, vostre amor vous qier, 
s'avroiz de moi riche ator. - 
Ele respont: - Tricheor 
sont mès trop li chevalier. 
Melz aim Perrin, mon bergier, 
que riche honme menteor.
   
III.
- Bele, ce ne dites mie; 
chevalier sont trop vaillant. 
Qui set donc avoir amie 
ne servir a son talent 
fors chevalier et tel gent? 
Mès l'amor d'un bergeron 
certes ne vaut un bouton. 
Partez vos en a itant 
et m'amez; je vous creant: 
de moi avrez riche don. -
  
IV.
- Sire, par sainte Marie, 
vous en parlez por noient. 
Mainte dame avront trichie 
cil chevalier soudoiant. 
Trop sont faus et mal pensant, 
pis valent de Guenelon. 
Je m'en revois en meson, 
que Perrinez, qui m'atent, 
m'aime de cuer loiaument. 
Abessiez vostre reson! -
 
V.
G'entendi bien la bergiere, 
qu'ele me veut eschaper. 
Mult li fis longue proiere, 
mès n'i poi riens conquester. 
Lors la pris a acoler, 
et ele gete un haut cri: 
- Perrinet, traï, traï! -
Du bois prenent a huper; 
je la lais sanz demorer, 
seur mon cheval m'en parti.
  
VI.
Quant de m'en vit aler, 
si me dist par ranposner: 
- Chevalier sont trop hardi! -