ics uas uos p(er) nuilla captene(n)sa. anc uos am
mais n(on) fes seguis ualensa. Eplatz me mot
q(ue)u damor uos uensa. lo mieus amics. Car
es lo plus ualenz. Mi faitz orgoill en dit et
en parue(n)sa. Esi ses francs ues totas autras
genz.
Merauill me con uostre cors sorgoilla. Am
ics ues me p(er) cai raison q(ue)m duoilla. No(n) es
gres dregs quautramors uos me tuoilla. P(er)
nuilla ren queus diga nios accuoilla. Eme(n)
bre uos cals fol come(n)sam(en)s. De uostramor ia
Damezdieus no(n) uoilla. Q(e)n mas colpas sial
departime(n)z.
Proessa grans q(e)n uostre cors saizina. Elor
rics pretz quauez men ataina. Cuna n(on) sai
lontana. ni uesina. si uol amar ues uos n(on)
sia clina. Mas uos amics es ben tan conoi
ssenz. Que ben deuez conoisser la plus fina.
emenbre uos de nostres couinenz.
Valer me deu mos p(re)tz emos parages. E ma be
utatz e plus mos fis coratges. p(er) q(eu)us mand
lai on es uostre estages. Esta chanson que
me sia messages. Euoill saber lo mieus bels
amics genz. p(er) que me fes tant fer ni ta(n)t sal
uages. No(n) sai si fos orgoillz ni mals talenz.
Mais aitan uoill plus diga lo messages. Q(ue)n
trop dorgoill an grandan mai(n)tas vez.
|