A chantar mer daiso q(ue)u no(n) uolria. Tant
me rancur de lui cui sui amia. Qar eu
lam mais de nuilla ren que sia. ves lui
nom ual m(er)ces ni cortesia. Ne ma beutatz
ni mos pretz ni mos sens. Quatressi sui
enganada etraida. Cu(m) degra esser sim fos
desauine(n)z. Daisom conort qar anc n(on) fis faille(n)sa. am
[141va]
ics uas uos p(er) nuilla captene(n)sa. anc uos am
mais n(on) fes seguis ualensa. Eplatz me mot
q(ue)u damor uos uensa. lo mieus amics. Car
es lo plus ualenz. Mi faitz orgoill en dit et
en parue(n)sa. Esi ses francs[1] ues totas autras
genz. Merauill me con uostre cors sorgoilla. Am ics ues me p(er) cai raison q(ue)m duoilla. No(n) es ges dregs quautramors uos me tuoilla. P(er) nuilla ren queus diga nios accuoilla. Eme(n) bre uos cals fol come(n)sam(en)s. De nostramor ia Damerdieus no(n) uoilla. Q(e)n mas colpas sial departime(n)z. Proessa grans q(e)n uostre cors saizina. Elor rics pretz quauez men ataina. Cuna n(on) sai lontana. ni uesina. si uol amar ues uos n(on) sia clina. Mas uos amics es ben tan conoi ssenz. Que ben deuez conoisser la plus fina. emenbre uos de nostres couinenz. Valer me deu mos p(re)tz emos parages. E ma be utatz e plus mos fis coratges. p(er) q(eu)us mand lai on es uostre estages. Esta chanson que me sia messages. Euoill saber lo mieus bels amics genz. p(er) que me ses tant fer ni ta(n)t sal uages. No(n) sai si fos orgoillz ni mals talenz. Mais aitan uoill plus diga lo messages. Q(ue)n trop dorgoill an grandan mai(n)tas vez.