Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 06/11/2015 - 11:59

Versione stampabilePDF version
    M arcabruns
​  D irai uos demon lati. deso qieu uei eq(ue)iu

  isegles non cuich dure gaire. Segon
  qescriptura di. Qeras faill lo fills alpaire.
​  El pair al fill atressi.
   
  D esuiat a son cami. Jouens q(ue)torna adecli.
  Edonars qera sos fraire. uau sen fugena
​  tapi. Canc dons costans lenganaire. Joi
  ni iouen non iauzi.
   
  S ouenz depan edeui. noiris rics hom mal
  uezi. Esil tengues demal aire. Segurs as
  demal maiti. Si noi met lo gazaignaire
​  don loreprouiers issi.
   
  L o mouniers uitgal moli. Qui ben lia 
  ben desli. El uilans ditz tras laraire. bons
​  fruitz hieis debon iardi. Et auols fills da
​  uol paire.edauol caual rossi.
   
  Q(ue) ras noisson dui poulli. Beill burden abfau
​  ra cri. Qeis uan uoluen deblanc uaire.e 
  fant semblan aseni.Jois ciouensnes tri
  chaire. Emaluestatz hieis daqui.
   
  ouleratz a sen cabri. Catal para lo coissi
​  don lo cons esdeuen laire. Que tals ditz
  mos fills mori. Q(ue)anc ren noi ac afaire.
  Gardatz sen ben bedoi.
   
  e nom ual sieu los chasti. Cades retornon
  aqui. Epuois un non uei estraire. moille
​  rat del ioc com.an iotondres contral rai
​  re.marcabrus daquel trahi.