Revisione di Edizione diplomatica del Mar, 25/09/2018 - 17:49

Versione stampabilePDF version
[c. 58vB]
 
  P Us mos cortages B(er)nat
     esclarzis. de uentedor(n)
     per selh ioy don’t ieu suy
     lauzens. e uey q(ua) mors
  part e cauzis. per quieu nesper
  estrenamens. ben dey tot mo(n) cha(n)
  esmerar. quom re nomi puesca
  falsar. que per pauc es hom des
  menatz.

  S elh en qui sestamor cauzis.
  ioues cortes e sapiens. e selh cuj
  refuda delis. e met a totz destruj-
  mens. quar q(ui) fina mor uol blas
  mar. elhal fai si en folh muzar.
  que per outra cug es peritz.

  S o son fals iutges raubadors.
[c. 59rA]
 
  fals molheratz e iurador. fals
  homes cinz e lauzengier. len-
  gua loguat creba mostier. (et) ais
  sellas putas ardens. queron
  dautruj maritz cossens. cyst
  auran guazanh ifernau.

  H omicidas e traidor. simoni-
  aix encantador. luxurios e re-
  nouier. que uiuon denujos
  mestier. e selhs que fan faitil-
  haimens. elas faitileiras pude(n)s.
  seran el fuec arden eguau.
  E briaicx (et) escogossatz. fals pre-
  ueires e fals abatz. falsas resclu-
  zas fals resclus. lai penran so dis
  marchebrus. tot li fals yan lor
  luec pres. que finamors o a pro-
  mes. lai er dols dels dezesperatz.

  H a fina mors fons de bontatz.
  merce ti clam lai nom a cus. em
  defendas quieu lai non us. en
  totz luecx me tenh per tom pres.
  per ton lairon en totas res. p(er) tu
  esper ester guidatz.

  M on cor per aquest uers destre(n)h.
  quar mi plus quels autres rep(re)nh.
  que qui autruj uol encolpar. dregs
  es que si sapha guardar. que no
  sia dels crims techitz. de q(ue) lieys
  encolpa e ditz. pueis poira segurs
  castiaR.