Revisione di Collazione del Mer, 06/11/2019 - 12:34

Versione stampabilePDF version
     
I, 1
v. 1
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
PVs de chantar mes pres talens
​P​os de chantar mes pres talenz
PUois de chantar mesp(re)s talenz
​​PVois de chantar mes p(re)s talenz
(p)Os de chantar mes pris talenz
​[.]Os de chantar mes pris talenz
Pus de chantar mes pres talens
Pois de chantar mes pres talen
I, 2
v. 2
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
farai un uers don suy dolens
​farai un uers don sui dolenz
Farai un uers do(n) sui dolenz
Farai un uers don sui dolenz
Farai unuers don sui dolenz
Farai unuers don sui dolenz
​​faray .I. uers do(n) soy dole(n)s
Farai un uers don fui dole(n)z
I, 3
v. 3
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
no serai mais obediens
​Mais no(n) serai obedienz
Mas n(on) serai obedie(n)z
Mas no(n) serai obedienz
Non serai mais hobedienz
Non serai mais hobedienz
no(n) seray mays obedie(n)s
non serai mais obediens
I, 4
v. 4
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
de peytau ni de lemozi
​En peitau nien ​lemozi
​En pitau ni en limozi
En pitau nien limozi
En peitauni en lemozi
En peitauni en lemozi
e(n) peytaus ni e(n) lemozi
​​em peitau men lemozi
II, 1
v. 5
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Ieu men anaray en eyssilh
​​Quera men irai eneisil
Quera men irai eneissil
quera men irai en eissil
[.]Vera men irei en eissil
[.]Vera men irei en eissil
Eras me(n) uau ieu e(n) essilh
Qera men irei en eissil
II, 2
v. 6
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
en gran paor (et) en perilh
En gran paor engn peril​     -1
En gran paor et en peril
En gran paor et en peril
Engra(n) paor. (et) en peirill
Engran paor et en peirill
e(n) guerra et e(n) gra(n) p(er)ilh
en grant paor (et) em perill
II, 3
v. 7
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
lai\s/sarai en guerra mo filh 
En guerra laisserai mon fil
​​En guerra laissarai mo(n) fill
En guerra lassairai mo(n) fill
En guera laiserei monfill
Enguera laiserei monfill
e(n) guerra laysaray mo filh
enguerra laisserei mon fill
II, 4
v. 8
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
e faran li mal siey uezi
​Efaran li mal siei uezin
Efaran mal siei uezi
Efaran malsiei uezi
Euolran li ​mal sei uezi
Euolran li ​mal sei uezi
guerreyara(n) tutz siey uezi
e uolram limal sei uezi
III, 1
v. 9
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Pus lo partirs mes aitan gieus
Lo departirs mes aitan grieus
​​Lo departirs mes aitan grieus
​​Lo departirs mes ai tan grieus
[.]Ode partirs mes aitan greus
[.]Ode partirs mes aitan greus
Lo departir mes ayta(n) gr\i/eus
Lo departirs mesaitan grieus
III, 2
v. 10
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
del senhoratge de peytieus
del sei​gnorage de peitieus
​Del sei(n)gnorage de peitieus
Del seignoratge de peiteus
Del seignoratge depeiteus
Del seignoratge de peiteus
del senhoratie de peytieus
del segnoratge de peitieus
III, 3
v. 11
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
esgarda lai falco dangieus
enga(r)da defolco(n) da(n)gieus
​​En garda de fol con dangieus
En garda de fol condangieus
En garda lais folcon dangeus
En garda lais folcon dangeus
e(n) garda laisel coms dangues
en garda lais folcon dan gieus
III, 4 
v. 12
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
tota ma terræ mon cozi
lais la t(er)ra el son cozi
​​Lais la terra eson cosi
Lais laterra eson cosi
Tota latera soncozi
Tota latera oncozi
la t(er)ra (et) a so(n) cozi
​​tota la terra son cozi
IV, 1
v. 13
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Si falco dangieus nolh secor
Si folcos dangieus nol socor
​Si fol tos dangieus nol socor
​​Si folco dangieus nol socor
[.]Ifolco dangeus noill socor
​[.]I folco dangeus noill socor
Sil pros coms dangieu nol socor
Si folco dangieus noil secor
IV, 2
v. 14
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
el reys de cuy ieu tenc monor
el reis de cui ieu tenc monor
​El reis de cui ieu tenc monor
El reis de cui ​ieu tenc monor
Elreis de cui euteig monor
El reis decui euteigmonor
el bo(n) rey de cuy tenc honor
el reis de cui en tieng monor
IV, 3
v. 15
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
mal li faran tug li pluzor
faran li mal tut li plusor
Faran li mal tut li plusor
​​Fara(n) li mal tut li plusor
Guerreiar lan tut liplusor
Guerreiar lantut liplusor
guerre garla(n) siey sordeior
guerreiar lan tuit li pluzor
IV, 4
v. 16
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
​fello guasco (et) angeui
felon gascon (et) angeui
​fellon gascon et angeui
​Felo(n) gasco(n) (et) angeui
​​Felon gascon et aniaui
Felon gascon et eniaui
  
fellon gascon (et) aniaui
V, 1
v. 17
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Si molt non es sauis e pros
Siben no(n) es sauis ni pros
Si ben no(n) es sauis ni pros
Siben no(n) es sauis ni pros
[.]Iben mones sauis epros
​[.]Iben mones sauis epros
  
Si ben non essauise pros
V, 2
v. 18
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
guays e uezis (et) artillos
Cant ieu serai partiz de uos
​Qua(n)t eu serai partitz de uos
Qua(n)t eu serai pa(r)titz de uos
Quant euserei pertiz de uos
Qua(n)t euserei pertiz deuos
 
qant eu serai partitz de uos
V, 3
v. 19
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
tost lauran abayssat en ios
Vias lauran tornat enios
​Uiatz lauran tornat en ios
Viaz laura(n) tornat enios
Viaz lauiran tornat en ios
​​Viaz la uiran tornat enios
 
mas laura(n) tornat en ios​
V, 4
v. 20
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
q(ue)l ueyran iouenet meschi
Car loueiran ioue mesqui
Car lo ueiran ioue mesqui
Car lo ueira(n) ioue mesqui
Quar loueiran ioue mesqui
​​Quar lo ueiran ioue mes qui
Ca(n) lo ueyra(n) ioue fray
car lo ueiran ioue meschi
VI, 1
v. 21
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Merce quier a mon companho
Per merce p(re)c mon (com)paignon
Per m(er)ce prec mo(n) (com)pai(n)gnon
Per merce prec mon co(n)paigno(n)
[.]Erce clam amo conpaigno
[.]Erce clam amo conpaigno
Merce cla(m) a mo(n) companho(n)
Merce clam a mon compagno
VI, 2
v. 22
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
san li fis tort que lom perdo
Sanc li fi tort qil mo p(er)don
Sanc li fi tort quil mo perdo
Sanc li fi tort quil mo perdo
Si anc lifitort que lom perdo
​​Si anc lifitort quelom perdo
sanc li fi tort q(ue)l me p(er)do(n)
sanc lo fiz tort qe lom p(er)don 
VI, 3
v. 23
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
(et) ieu precne ihezus del tro
(et) il p(re)c eniezu del tron
Et il prec en iezu del tro
Et il prec en iezu del tro(n)
​Et el prec ne ihesu del tro
Et el prec ne iesu deltro
(et) ieu prec ​ne ih(esu)s del tro(n)​
(et) el prec ne ihesu del tro
VI, 4
v. 24
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
(et) en romans (et) en lati
En romans (et) en son latin
En roma(n)s et en son lati
En romans et en son lati
Enromans et enso lati
Enromans et en sonlati
e(n) roma(n)s (et) e(n) mo(n) lati
en romanz e en son lati
VII, 1
v. 25
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
De proeza e de ualor suy
De proeza ede ioi fui
De proessa edeioi fui
​De proesa ede ioi fui
[.]E proesse de iouen fui
​​[.]Eproesse de iouen fui
De proesa e dardim(en)
De proeze de iouen fui
VII, 2
v. 26
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
mas ara nos partem abduy
Mais ara parte(m) ambedui
Mas ara parte(m) ambedui
Mais ara parte(m) ambedui
​​Mas erapartem ambedui
Mas era parte ambedui
soy auut may raume(n) parte(n)
mas era parteim ambedui
VII, 3
v. 27
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
(et) ieu uauc men lay a seluy
Et eu irai men ascellui
​Et ieu irai men acellui
Et eu irai men acellui
Et uirai menacelui
Et euirai mena celui
(et) ieu aseluy vraymen
(et) eu iraimen a celui
VII, 4
v. 28
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
on li peccador penran fi
on tut peccador troban fi
​On tut peccador troban fi
On tut pecchador troban fi
Ontuit peccador trobon fi
Ontuit peccador trobonfi
O(n) totz peccadors pe(n)ran fi
​​on tuit pecador trobon fi
VIII, 1
v. 29
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
  
Mout ai estat cuendes egais
Mout ai estat cuedes egais
Mout ai estat cuendes egais
[.]Ant aiestat coindes egais
[.]Ant aiestat coindes egais
​ 
Tant ai estat conides e gais
VIII, 2
v. 30
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
  
Mas nostre seigner nol uol mais
​Mas nostre seingner nol uol mais
Mas nostre seingner nol uol mais
​Mas nostre seigner noluol mais
Mas n(ost)re seigner nol uol mais
​ 
mas nostre segner nol uol mais
VIII, 3
v. 31
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
  
ar no(n)puesc plus soffrir lo fais
Ar no(n) posc pl(us) soffrir lo ​fais
Ar no(n) posc plus soffrir lo fais
​​Era non pos sufrir ​lofais
Era non pos sufrir lofais
  
ara non puesc sufrir. lo fais
VIII, 4
v. 32
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
  
ta(n)t soi aprochatz dela fi
tant sui aprochatz de lafi
​​Tant soi aprochatz de la fi
Tant fui apazaz de lafi
Tant fui aprozaz delafi
  
tant sui apropchatz de la fi
IX, 1
v. 33
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Aissi lays tot quant amar suelh
Tot ai guerpit cant amar sueill
Tot ai guerpit qant amar suoil
Tot ai guerpit quant amar suoill
​[.]Ot aigurpit quant amar soill
[.]Ot aigurpit quant amar soill
Aysi laysi so camar suelh
Tot ai guerpit qant amar soil
IX, 2
v. 34
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
caualairia (et) orguelh
​Caualaria (et) orgoill
Cauallaria et orgoill
​Caualaria et orgoill
Caualaria et orgoill
Caualaria et orgoill
​​caualaria (et) erguelh
​cauallaria (et) orgueill
IX, 3
v. 35
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
e uauc men lai ses tot destuelh
Epos dieu platz tot oacueill
​​Epois dieu platz tot oacuoill
Epuois dieu platz tot oacuoill
Mas adeuplaz tot oacoill
Mas adeuplaz tot oa coill
Ede drap de color me tuelh
pueis a deu plaz tot o acueill
IX, 4
v. 36
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
on merce clamon pellegri
​​Ep(re)c li q(uem) retengam si
E prec lui q(ue)m retengab si
Eprec lui qem retengabse
Et el quem reteigna absi
Et el quem reteigna absi
 
et el qe(m) reteignha ab si
X, 1
v. 37
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Mos enemicx prec a la mort
Toz mos amics p(re)c alamort
​Totz mos amics p(re)c ala mort
Totz mos amics prec alamort
[.]Oz mos amir prec qualamort
[.]Oz mos amir prec qualamort​
Totz mos amicx prec calamort
​​Totz mos amics prec qe la mort
X, 2
v. 38
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
q(ue) sion metge mon cofort
Q(ue)i uen gran tut. Emon ren fort
Queil ue(n)ga(n) tuit emo(n) ren fort
Quieill ue(n)gan tuit emon ren fort
Vei gno(n) tuhsai al meu conort
Vei gnon tuhsai al meu conort
Sian de miemoro(n) fort
ueignon tuitz aial meu co(n)fort
X, 3
v. 39
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
quanc se amey ioc e de port
Q(ue) uai auut ioi edeport
Q(ue)u ai auut ioi e deport
Quieu ai auut ioi edeport
Queu ai agut ioi edeport
​​Queu ai agut ​ioi edeport
Q(ui)eu ay auut ioy e deport
qieu ai agut ioi e deport
X, 4
v. 40
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
luenh de me (et) en mon aizi
loi(n)g ep(re)s (et)mon aizi
​Loing epres (et) amo(n) aizi
Loing epres et amo(n) aizi
Loig epres et en mon aizi
Loig epres et en mon aizi
el luenh e pres del mo(n) aysi
​​loing e pres (et) en monaizi
XI, 1
v. 41
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
Aissi gurpisc ioy e deport
Aissi guerpisc ioi edeport
Aissi guerpisc ioi edeport
Aissi guerpisc ioi edeport
​ 
 
 

 
XI, 2
v. 42
   C
   Da
   I
   K
   N
   N (bis)
   R
   a2
e uar e gris e sembeli
Euair egris esembeli
​Euair egris e senbeli
Euair egris esembeli
 
 
ebel caussar e sembeli