Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 02/11/2023 - 10:07

Versione stampabilePDF version

[c. 32va]

Dame ciz u(ost)re
 
 
fins amis
 
 
qui tout son cuer a en uos mis
 
 
de uos amer est si sopris que
 
 
de ior (et) de nuit est pris. uos ma(n)
 
 
de que saichiez de uoir q(ui)l uos
 
 
ai(n)me sanz deceuoir. en uos a
 
 
mer nai pas mespris. Da
me q(ua)nt de uos me souie(n)t une
tel au cuer men uient q(ua)mors
me lace q(ui) me tient. u(ost)re douz re
garz me soustient q(ui) soef ma le
cuer emble. (et) souent me ra il se(m)
ble q(ue) de uos tote ioie uient.
Amors aiez de moi m(er)ci que

[c. 32va]

mon cuer qui nest mie ci. faite(s)
ioiant (et) proiez li q(ue) il li souei(n)g
ne de mi. mais certes uos nen
ferez rien. que ie uos ain sor to
te rien. por ce sou metez e(n) obli.
Onques nu(n)s ne uos ama ta(n)t
con ie fais qui touz iorz ente(n)t
a uos seruir ueraiem(en)t. por ce
sont perdu li ama(n)t. que trop
lor faites acheter. ce dont il de
uroient chanter dex si faites pe
chie trop g(ra)nt. Dame merci
m(er)ci .c. foiz. pitie uos prei(n)gne
a ceste foiz de moi qui sui ensi
destroiz. por uos cor sui chauz
or sui froiz. or chant. or plor .or
sopir. ie comant a uos mo(n) es
pir ne sai se m(er)ci en aurez.