8
De bone amor vient seance et bonté,
et amors vient de ces deus autresi.
Tuit troi sunt un, qui bien i a pensé;
ja a nul jor ne seront departi.
Par un conseil ont ensenble establi
li coreor, qui sont avant alé:
de mon cuer ont fet leur chemin ferré;
tant l'ont usé, ja n'en seront parti.
et amors vient de ces deus autresi.
Tuit troi sunt un, qui bien i a pensé;
ja a nul jor ne seront departi.
Par un conseil ont ensenble establi
li coreor, qui sont avant alé:
de mon cuer ont fet leur chemin ferré;
tant l'ont usé, ja n'en seront parti.
16
Li coreor sunt la nuit en clarté
et le jor sont por la gent oscurci:
li douz regart plesant et savoré,
la granz biautez et li bien que g'i vi;
n'est merveille se je m'en esbahi.
De li a Deus le siecle enluminé,
car qui avroit le plus biau jor d'esté,
lez li seroit oscurs a plain midi.
et le jor sont por la gent oscurci:
li douz regart plesant et savoré,
la granz biautez et li bien que g'i vi;
n'est merveille se je m'en esbahi.
De li a Deus le siecle enluminé,
car qui avroit le plus biau jor d'esté,
lez li seroit oscurs a plain midi.
24
En amor a paor et hardement:
li dui sont troi et du tierz sont li dui,
et grant valeur est a eus apendant,
ou tout li bien ont retret et refui.
Por c'est Amors li hospitaus d'autrui
que nus n'i faut selonc son avenant.
G'i ai failli, dame, qui valez tant,
a vostre ostel, si ne sai ou je sui.
li dui sont troi et du tierz sont li dui,
et grant valeur est a eus apendant,
ou tout li bien ont retret et refui.
Por c'est Amors li hospitaus d'autrui
que nus n'i faut selonc son avenant.
G'i ai failli, dame, qui valez tant,
a vostre ostel, si ne sai ou je sui.