Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 12/05/2020 - 17:15

Versione stampabilePDF version
 B.de uentador(n).  B.de Ventadorn.
  I   I
 
 L
Onc tems a quieu non chantiey may. ni saubi far
 captenemen. eras non tem plueiani uen. si suy intrat
 en cossire. com pogues bos motz assire. en aquest so cay
 p(er)it si tot no uey q(ue)l tems flurit. q(ue) la mors quieu pus
 uuelh mi uol.
 
 
 Lonc tems a qu’ieu non chantiey may
 ni saubi far captenemen.
 Eras non tem plueia ni ven,
 si suy intrat en cossire
 com pogues bos motz assire
 en aquest so, c’ay perit
 si tot no vey qu’el tems flurit,
 que l’amors qu’ieu pus vuelh mi vol.
 
  II   II
 
 T
otz me desconosc tan bem uai. e som
 saubes uas cuy maten. ni lauzes mo(n) ioy
 far parue(n). del miels del mo(n) suy iauzire. e
 sieu anc fuy bo soffrire. eras me tenh p(er) guerritz. car re no(n)
 se(n) mal q(ue) dol. si ma pres. ioy e sasitz. no say si soy aq(ue)l que
 solh. 
 
 
 Totz me desconosc, tan be·m vai;
 e s’om saubes vas cuy m’aten,
 ni l’auzes mon ioy far parven!
 Del miels del mon suy iauzire!
 E s’ieu anc fuy bo soffrire,
 eras me tenh per guerritz,
 car re non sen mal que dol,
 si m’a pres ioy e sasitz,
 no say si soy aquel que solh!
 
  III   III
 
 E
l mo(n) ta(n) bo(n) amic no(n)ay. frayre cozi ni pare(n). si de
 mo(n) ioy me uay q(ue)re(n). q(ui)ns e mo(n) cor no(n) lazire. ]mi tuelha samor[. esi
 ieu me(n) uuelh esco(n)dire. no se(n) tenha p(er) trait. no uuelh lauze(n)-
 gier me tuelha. samor nin leuo(n) tal crit. p(er) q(ui)eu me lays mu-
rir de dol. 
 
 
 El mon tan bon amic non ay,
 frayre, cozi ni paren,
 si de mon ioy me vay queren,
 qu’ins e mon cor non l’azire.
 E si ieu m’en vuelh escondire,
 no s’en tenha per trait.
 No vuelh, lauzengier me tuelha
 s’amor ni·n levon tal crit
 per qu’ieu me lays murir de dol.
 
  IV   IV
 
 S
ilh no(m) ayzis lay ont ilh iay. si q(ui)eu remir son
 gay cors ge(n). doncx p(er) q(ue) ma flig de nie(n). ai las comuer de desire.
 fassa so q(ue)s uuelha. ma domna el seu chauzit. q(ui)eu no cam
 planh si tot mi dol.
 
 
 Si·lh no·m ayzis lay ont ilh iay,
 si qu’ieu remir son gay cors gen,
 doncx, per que m’aflig de nien?
 Ai, las! Co muer de desire!
 Fassa so que·s vuelha
 ma domna, el seu chauzit,
 qu’ieu no c’am planh si tot mi dol.