Wallensköld

Versione stampabilePDF version

I.
Li rosignous chante tant 
que morz chiet de l'arbre jus; 
si bele mort ne vit nus, 
tant douce ne si plesant. 
Autresi muir en chantant a hauz criz, 
que je ne puis de ma dame estre oïz, 
n'ele de moi pitié avoir ne daigne.
  
II.
Chascuns dit q'il aime tant 
c'onques si fort n'ama nus. 
Ce fet les amanz confus 
que trop mentent li truant; 
mès dame doit conoistre a leur faus diz 
que de toz biens s'est leur faus cuers partiz, 
n'il n'est pas droiz que pitiez leur en praingne.
  
III.
Onques fierté n'ot si grant 
vers Pompee Julius 
que ma dame n'en ait plus 
vers moi, qui muir desirrant. 
Devant li est touz jorz mes esperiz 
et nuit et jor li crie mil merciz, 
besant ses piez, que de moi li souviengne.
  
IV.
J'en trerai Dieu a garant 
et touz les sainz de lasus 
que, se nus puet amer plus, 
que je n'aie amendement 
ne ja de vous ne soie mès oïz, 
ainz me tolez voz debonaires diz 
et me chaciez com beste de montaingne.

V.
Je ne cuit pas que serpent 
n'autre beste poigne plus 
que fet Amors au desus; 
trop par sont si coup pesant. 
Plus tret souvent que Turs ne Arrabiz, 
n'onques oncor Salemons ne Daviz 
ne s'i tindrent ne q'uns fous d'Alemaigne.
  
VI.
N'est merveille se je sui esbahiz, 
que li conforz me vient si a enviz 
que je dout mout que touz biens ne sousfraigne.
  
VII.
Dame, de vous ne puis estre partiz, 
si vous en jur les grez et les merciz 
que je atent c'oncor de vous me viengne.
  
VIII.
Mainz durs assauz m'avra Amors bastiz. 
chanson, va tost et non pas a enviz 
et salue nostre gent de Champaigne!