Wallensköld

Versione stampabilePDF version

I.
Dame ensi est q'il m'en couvient aler
et departir de la douce contree
ou tant ai maus apris a endurer;
quant je vous lais, droiz est que je m'en hee.
Deus! Pour quoi fu la terre d'Outremer,
qui tanz amanz avra fet desevrer
dont puis ne fu l'amors reconfortee,
ne ne porent leur joie remenbrer!
  
II.
Ja sanz amor ne porroie durer,
tant par i truis fermement ma pensee,
ne mes fins cuers ne m'en let retorner,
ainz sui a li la ou il veut et bee.
Trop ai apris durement a amer,
pour ce ne voi conment puisse durer
sanz joie avoir de la plus desiree
c'onques nus hons osast merci crïer.
  
III.
Je ne voi pas, quant de li sui partiz,
que puisse avoir bien ne solaz ne joie,
car onques riens ne fis si a enviz
con vous lessier, se je jamès vous voie;
trop par en sui dolenz et esbahiz.
Par maintes foiz m'en serai repentiz,
quant j'onques voil aler en ceste voie
et je recort voz debonaires diz.
  
IV.
Biaus sire Deus, vers vous me sui guenchiz;
tout lais pour vous ce que je tant amoie.
Li guerredons en doit estre floriz,
quant pour vous pert et mon cuer et ma joie.
De vous servir sui touz prez et garniz;
a vous me rent, biaus Peres Jhesu Criz!
si bon seigneur avoir je ne porroie:
cil qui vous sert ne puet estre traïz.
  
V.
Bien doit mes cuers estre liez et dolanz
dolanz de ce que je part de ma dame,
et liez de ce que je sui desirranz
de servir Dieu, qui est mes cors et m'ame.
iceste amor est trop fine et puissanz,
par la couvient venir les plus sachanz;
c'est li rubiz, l'esmeraude et la jame
qui touz guerist de vius pechiez puanz.
  
VI.
Dame des cieus, granz roïne puissanz,
au grant besoing me soiez secorranz!
De vous amer puisse avoir droite flame!
quant dame pert, dame me soit aidanz!