Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 9ra]

Li rois de nauarre.

[c. 9rb]

Ialoie lautrier errant
 
 
sans conpaignon. seur
 
 
mon palefroi anblant. por
 
 
faire vne chancon. quant
 
 
ioi ne sai coment lez un
 
 
buisson. la uoiz dou plus
 
 
bel enfant conques ueist
 
 
nus hon. et nestoit pas en
 
 
fes si. neust quinze ans et
 
 
demi. nonques nule riens

[c. 9va]

ne vi. de si gente facon:.
Vers li menuois mainte
nant mis la araison. bele
dites moi coment por dieu u(os)
auez non. ele saut mainte
nant a son baston. se uos ue
nes plus auant ia aurois
la tencon. sire fuiez uos de
ci. nai cure de tel ami. car
iai m(u)lt plus biau choisi. q(ue)n
claime robecon:.
Quant ie laui effreer. si du
rement. quele ne me deigna
esgarder. ne faire autre sem
blant. lors comencai apen
ser confaitement. ele me
porroit amer et changier
son talent. aterre lez li ma
sis. quant plus regart son
cler uis. tant est plus mon
cuer espris qui double mo(n)
talent:.
Lors li pris ademander.
m(u)lt belement que me deig
nast esgarder. (et) faire autre
semblant. ele comence a
plorer et dist itant. ne uos
puis plus esgarder ne sai 

[c. 9vb]

qualez querrant. vers li
me tres sili di. ma bele por
dieu merci. ele rist si respo(n)
di. non faites por la gent.
Deuant moi lors la mon
tai de maintenant. et tres
tout droit men alai uers
vn bois uerdoiant. aual les
prez regardai soi criant. (deus)
pastors parmi un ble qui
venoient huiant. et leue
rent un haut cri. assez fis
plus que nedi. ie la lez si
men foi. noi cure de tel ge(n)t.