Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
  
   En chantant uoel ma dolour descouurir quant perdu ai         
  ce que plus desirroie. las si ne sai que puisse deuenir. que mamors est​  
  ce dont iespoire ioie. si mestoura a tel dolour languir. quant ie ne puisne
​  ueoir ne oir labele riens a qui ie matendoie.
  
  
  En chantant voel ma dolour descouvrir,
  quant perdu ai ce que plus desirroie,
  las, si ne sai que puisse devenir,
  que ma mors* est ce dont j'espoire joir,
  si m'estoura a tel dolour languir,
  quant ie ne puis ne veoir ne oïr, 
  la bele riens a qui je m'atendoie.
  
  II
  
  Quant mensouuient grief
  ensont li sospir. (et) cest tous iors ne ia ne requerroie. pour li mestuet mainte ge(n)t
  obeir. car ie ne sai se nus ua cele uoie. mais se nus pues a bone amour uenir
  par bien amer (et) loiaument seruir. ie sai deuoir kencor en arai ioie.
  
  
  Quant m'en souvient, grief en sont li sospir,
  et cest tous iors ne ja ne requerroie.
  Pour li m'estuet mainte gent obeir,
  car je ne sai se nus va cele voie,
  mais se nus puet a bone amour venir,
  par bien amer et loiaument servir,
  je sai de voir k'encor en arai joie.
  
  III
  
  Mi
  chant sont tout plain dire (et) de dolour pour uous dame que ie ai tant
  amee. que ie ne sai se ie chant ou ie plour. ensi mestuet souffrir ma desti-
  nee. mais se diu plaist encor uerrai le iour. camours sera changie en au
  tre tor. si uos donra vers moi millour pensee.
  
  
  Mi chant sont tout plain d'ire et de dolour,
  pour vous dame que je ai tant amee,
  que je ne sai se je chant ou je plour,
  ensi m'estuet souffrir ma desinee,
  mais se diu plaist encor verrai le jour,
  c'amours sera changie en autre tor,
  si vos donra vers moi millour pensee. 
  
  IV
  
  Souuirgne uos dame
  de fine amour que beautes ne uos ait oubliee. q(ue) ie me fi tant en uostre
  ualour. (qu)ades mes uis que merci ai trouee. (et) ne pourquant iemuir
  (et) nuit (et) iour. or uos doinst dieus pour oster ma dolour. q(ue) par uos soit
  mire reconfortee.
  
  
  Souviegne vos, Dame, de fine amour,
  que beautés ne vos ait oubliee,
  que je me fi tant en vostre valour,
  qu'adés m'es vis que merci ai trouvee,
  et neporquant je muir et nuit et jour.
  Or vos doinst dieus por oster ma dolour,
  que par vos soit m'ire reconfortee.
  
  V
  
                               Dame bien uoel q(ue) uos sacies de uoir (con)ques par
  moi ne du mais dame amee. ne ia de uos ne quier mais mouuoir. mon
  cuer iai (et) mentente tournee. ie nai mestier dame dedeceuoir. q(ue)tel
​  mal ne me soel pas doloir. ne mesfres sil uos plaist al entree.
  
  
  Dame bien voel que vos saciés de voir,
  c'onques par moi ne fu mais dame amee,
  ne ja de vos ne quier mais mouvoir,
  mon cuer i ai et m'entente tournee.
  je n'ai mestier dame de decevoir,
  que tel mal ne me soel pas doloir,
  ne m'esfres s'il vos plaist a l'entree.
  
  VI
 
  
Cancon
  ua tent garde ni remanoir. prie celi ki plus ia pooir que tu souent par li
​                                                                                    chantee.
  
  
  Cançon va, tent garde ni remanoir,
  prie celi ki plus i a pooir
  que tu souent par li chantee.