Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 35rb]

Dame len dit que len

[c. 35va]

muert bien de ioie. ie lai doute
 
 
mais ce fu por neant que ie cui
 
 
dai sentre uoz braz estoie que
 
 
ie fusse enqui ioiousement. si
 
 
douce morz fust bien a mon ta
 
 
lant. car la dolors damors qui
 
 
me guerroie. par est si granz
 
 
que de morir mesfroie. Se
dex me do(n)ne ice que ie li queroie.
ce me retient a morir soulem(en)t.
que raisons est se ie por li mo
roie. quele en eust por moi son
cuer dolant. (et) ie me doi garder
aesciant de corrocier li questre
ne uoudroie en p(ar)adis se ele nes
toit moie. Dex nos promet
que qui porra ataindre a para
dis quil porra sohaidier qua(n)
quil uoudra ia puis ne lestuet

[c. 35vb]

plaindre. que il laura tantost
sanz delaier (et) se ie puis p(ar)adis
gaai(n)gnier la aurai ie ma da
me sanz copx rendre. ou dex fe
ra la p(ar)ole remaindre. Tres
granz amors ne puet p(ar)tir ne
fraindre. se nest en cuer de fe
lon losang(ier). faus guileor qua
mentir (et) a frai(n)dre font les le
aus de lor ioie esloignier. mes
ma dame set bie(n) au mien cui
dier a ses douz moz coi(n)tes si des
ateindre. que i conoist ce q(ui) la
fait destroindre. Se ie puis
tant uiure que il li chaille de
mes dolors bien porroie garir.
mais eletient mes diz a co(n)tro
uaille. (et) dit touz iors que ie la
uuil trahir. et ie lain tant et
la uuil (et) desir qou mo(n)t na bie(n)
q(ui) sanz li rien me uaille. mieuz
uaut la morz que trop cruou
se faille. Dame qui uuet so(n)
p(ri)son bien tenir et il la pris a
si dure bataille. doner li doit
le grain apres la paille.