Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 10ra]

]C[[1]oustume est bien ……………..
 
 
prison. (con) ne le ueut oir ne esco….
 
 
quar nule rienz ne fait tant cuer …
 
 
lon; (con) granz pooirs qui mal en ueut
 
 
user. pour ce dame de moi nestuet
 
 
douter. quar ie ne uueill parler de
 
 
raencon. nestre ostagiez. sen bele gui
 
 
se non. apres tout ce ne puis ie es
 
 
chaper.

[c. 10rb]

……………a(?)u cuer grant souspe
………ienz qui pluz fait a douter.
….....e gent li uont tout enuiron
.....u(?)r uoir que cest pour moi gre
….s iours dient dame on uous ueut
….ia par amours namera riches ho(m)
….mentent li losengier felon. car
…us a mieuz doit amours guar
 
….ma dame ne ueut amer nului
…ne autrui (cinq cenz) merciz len rent. as
...a dautres que ie ne sui. qui la proi
..e faus cuers baudement. les esbau
..fait guaaignier souuent. maiz ne
..ienz quant ie deuant li sui. tant
.. mal .et de painne . et danui ; quil
conuient dire a deu uous conmant.
...ous sauez bien com ne (con)noist en
ce (con) connoist en autrui plainnem(en)t.
...a grant folie onques iour ne (con)nui.
..nt ai ame de fin cuer loiaument.
..aiz une rienz me fait alegement. q(ue)n
..perance ai un pou de refui. uns oiseles
...e uait ferir el glui; quant il ne puet
trouuer autre garant.
Souuent mauient quant ie pens bie(n)
ali. qua mes doleurs une doucours me
uient. si granz au cuer que trestouz me(n)
troubli. et mest auis quentre ses braz
me tient. et aprez ce quant li sens me
reuient. et ie uoi bien que atout ai fail
li. lors me courrouce et laidenge et
maudi; quar ie sai bien que il ne len
souuient.
Bele de tout. et dure de merci. se mi
trauaill ne sunt par uous meri; mout
uiurai mal. se uiure me couuient.

[1] Il capolettera miniato manca. Si intravede nel margine una c piccola aggiunta ma è difficile pensare si tratti della lettrine per il miniatore giacché abitualmente questa rientra nello specchio di scrittura.