Bernartz deuentedorn | Bernartz de Ventedorn |
I | I |
Ara no uei luzir soleill. Tant mi son escurzit li rai. E ies p(er) aisso nomesmai. Cuna clartatz me soleia damor qinz el cor me raia. Eqand autra gens sesmaia. Eu meillur e nans que sordei. P(er)que mos chans no sordeia. |
Ara non vei luzir soleill, tant mi son escurzit li rai; e ges per aisso no.m esmai, c’una clartatz mi soleia d’amor, q’inz el cor mi raia; e, qand autra gens s’esmaia, eu meillur enans que sordei, per que mos chans no sordeia. |
II | II |
Prat mi semblon blanc euermeill. Aissi cum el doutz temps demai. Si ten finamors coindegai. Neus mes flors blanca euermeilla. (et) iuerns calenda maia. Qeil gensser elaplu gaia. Ma promes q(ue) samor mautrei. Sanquer nolam desautreia. |
Prat mi semblon blanc e vermeill aissi cum el doutz temps de mai; si ten fin amors coind’e gai: neus m’es flors blanca e vermeilla et iverns calenda maia, qe il gensser e la plu gaia m’a promes que s’amor m’autrei s’anquer no la.m desautreia. |
III | III |
Paor mi fant maluatz conseill. Per qel segles mor edechai. Cara sacosto li sauai. Elus ab lautre cosseilla. Cossi finamors dechaia. Ai maluaza ge(n)s sauaia. Qui uos ni uostre cosseil crei. Damnedieu p(er)da edescreia. |
Paor mi fant malvatz conseill, per qe.l segles mor e dechai: c’ara s’acosto li savai e l’us ab l’autre cosseilla cossi fin amors dechaia. Ai! malvaza gens savaia, qui vos, ni vostre cosseil, crei Damnedieu perda e descreia. |
IV | IV |
Da qestz me rancur em coreill. Car mi fan ira (et) esglai. Epesa lor del ioi qieu ai. Epuois chascus si coreilla. Delautrui ioi ni sesglaia. Ia eu meil lor dreich non aia. Cab sol deport ue(n)z eguerrei. Cel q(ue) plus fort mi gerreia. |
D’aqestz me rancur e.m coreill car mi fan ira et esglai e pesa lor del ioi q’ieu ai. E puois chascus si coreilla de l’autrui ioi ni s’esglaia, ia eu meillor dreich no.n aia c’ab sol deport venz e guerrei cel que plus fort mi gerreia. |
V | V |
Nuoich eiorn plaing cossir eueill. Cos sir epens epuois mapai. On mieills mestai (et) eu pieitz trai. Mas us bons respieitz mesueilla. Don mos cossiriers sa paia. Fols p(er) que dic que mal traia. Car aitan ric amor enuei. Pro nai de sola lenueia. |
Nuoich e iorn plaing, cossir e veill, cossir e pens e puois m’apai. On mieills m’estai et eu pieitz trai; mas us bons respieitz m’esveilla, don mos cossiriers s’apaia. Fols! Per que dic que mal traia? Car aitan ric amor envei pro n’ai de sola l’enveia. |
VI | VI |
Ia mado(m)pna nois meraueill. Sil qier qem don samor nim bai. Contra la fol dat qieu retrai. Farai granda mera uilla. Sill ia ma colla nim baia. Di eus ser ia qom me retraia. A cal uos ui eqal uos uei. Per benananssa qe(m) ueia. |
Ia ma dompna noi.s meraveill si.l qier qe.m don s’amor ni.m bai. Contra la foldat q’ieu retrai, fara i granda meravilla, s’ill ia m’acolla ni.m baia. Dieus s’er ia q’om me retraia “a! cal vos vi e cal vos vei!” per benananssa qe.m veia? |
VII | VII |
Bernartz clama sidonz mercei. Uas cui tant gen si merceia. Esieu em breu nolauei. Non cre que longas la ueia. |
Bernartz clama sidonz mercei, vas cui tant gen si merceia. E si eu em breu no la vei, non cre que longas la veia. |