A r re<sp>
trencans r <cal>s flors neus gels econglapis. que cor edes- trenh etrenca. don ue mortz critz brais esiscles. pels fueils pels rams epels gis- cles. mas mi te uert eiauzen iois. ar q(ua)n uei seçx los dolens crois C ar enaisius ho enuerse. queill bel |
|
ferm lasatz eniois. que re no uei q(ue)m sia crois. M as una gens fadenuersa. com seron noirit entertes. q(ue)m fan pro peitz que conglapis. us quex absa lengua trenca. en parla bas (et) ab siscles. enoi ual bastos ni giscles. ni menassas an lur es iois. q(ua)n fan so don hom los clam crois. C ar enbaizan nous enuerse. no mo to- pla ni tertre. dona ni gels ni con- es. mas nonpoders trop en trenca. percui chant esiscle. uostre bel hu- e son giscle. q(ue)m castion sil cor ab uieu nous aus auer talens crois. ai com cauza enuersa. sercan uals etertres. marritz com sel que con- coite mazelle trenca. que no(m) con- hans ni siscles. plus que fols clers er giscles. mas ar lau dieu malber- is. malgrat dels fals lauzengiers <u>ers an caisi lenuerse. que nol te(n)- osc ni tertre. lai on hom no sen pi. nia freit poder quei trenque. us lo chant el siscle. clar q(ue)l cor a introl giscle. sel que sap gen chan- tar ab iois. que no tanh achantadors crois. D ousa dona amor eiois. nos em ense- ms malgrat dels crois. I oiglar gran re nai meins de iois. quar nous uei enfauc semblans crois. |