

Vai all'edizione diplomatica Vai alla riproduzione fotografica
En Jaufre rudel de blaia. | En Jaufre Rudel de Blaia |
I | |
... An cant li iorn son lonc en mai. mes bels douz | ... ancant li iorn son lonc en mai |
chanz dauzels delonh. e quant me soi partit | m'es bels douz chanz d'auzels de lonh |
delai. remenbram dunamor delog. uau de | e quant me soi partit de lai |
talan en bronchs e clis. si q(ue) flors ni chant dal | remenbra·m d'un'amor de log |
bespis. nom ual plus q(ue) liuers gelatz. | vau de talan enbronchs e clis |
si que flors ni chant d'albespis | |
no·m val plus que l'ivers gelatz. | |
II | |
Jamais damor no(n) iausirai. si non uau desta | Jamais d'amor non iausirai |
mor de longh. que genser ni meylor no(n) sai. uas nulha part ni pr | si non uau d'est'amor de longh, |
op ni lonh. tant es sos pretz uerais e fins. que lai el renc dels sar | que genser ni meylor non sai |
razins. fos eu chaitius p(er) leis clamatz. | vas nulha part ni prop ni lonh. |
Tant es sos pretz verais e fins | |
que lai el renc dels sarrazins | |
fos eu chaitius per leis clamatz. | |
III | |
Iratz e marritz men partrai. si ia remir lamor delonh. que p(er) | Iratz e marritz m'en partrai |
un ben que meneschai. nai dos mals si bem son delonh. ai com fo | si ia remir l'amor de lonh |
ra dretz pelegris. si ia mos flotz ni mei tapis. sion p(er) sos hoilhs | que per un ben que m'en eschai |
remiratz. | n'ai dos mals si be·m son de lonh. |
Ai! Com fora dretz pelegris | |
si ia mos flotz ni mei tapis | |
sion per sos hoilhs remiratz. | |
IV | |
Deus q(ue) fe tot can ue euai. e formet nostramor delonh. men don | Deus que fe tot can ve e vai |
poder quenq(ue)ras lai. eu remir cestamor delonh. ueraiamen en tal | e formet nostr'amor de lonh, |
aizis. si q(ue) la ca(m)bra eliardins. me resenbles totz iorns palais. | m'en don poder qu'enqueras lai |
eu remir cest amor de lonh | |
veraiamen en tal aizis: | |
si que la cambra el iardins | |
me resenbles totz iorns palais. | |
V | |
Ben parra iois quant li querrai. p(er) amor deu lostal delonh. e si a | Ben parra iois quant li querrai |
leis plaz albergarai. pres de leis si ben son delonh. adonch parra parla |
per amor Deu l'ostal de lonh |
mens fis. can drutz loindas sera uezis. cab cortes ioi iatz bel solatz. | e si a leis plaz albergarai |
pres de leis si ben son de lonh; | |
adonch parra parlamens fis | |
can drutz loindas sera vezis | |
c'ab cortes ioi iatz bel solatz. | |
VI | |
Uerdiz q(ui) mapela lichai. e desiran damor delonh. car ta(n) bela do(n) |
Ver diz qui m'apela lichai |
na no(n) sai. uas nulha part ni prop ni lonh. car finamor atan apris. | e desiran d'amor de lonh, |
q(ue) cant trobados amans fis. sab ben faire destrains priuatz. | car tan bela donna non sai |
vas nulha part ni prop ni lonh. | |
Car fin'amor atan apris | |
que cant trobados amans fis | |
sab ben faire d'estrains privatz. |