Revisione di Edizione interpretativa del Lun, 23/06/2014 - 20:01

Versione stampabilePDF version

    
 

    Jaufre Rudel
    I
  Lan quan li iorn Jaufre rudel. -   Lanquan li iorn son lonc en mai
  son lonc enmai. mes bel dous ch   m’es bel dous chans d’auzels de lonh
  ans dauzels de lonh. equan me soi partitz   e quan me soi partitz de lai
  de lai. remembram dunamor de lonh. ue(n)t   remembra·m d’un’amor de lonh;
  de talan en broncx eclis. si cauzels ni flor   vent de talan enbroncx e clis
  dalbespis. nom platz plus que liuers ge   si c’auzels ni flor d’albespis
  latz.   no·m platz plus que l’ivers gelatz.
    II
  Iamais damar nom iauzirai. si nom   Iamais d’amar no·m iauzirai
  gaug destamor de lonh. q(ue) genser ni me   si no·m gaug d’est’amor de lonh,
  illor non sai. uas nuilla part ni pres   que genser ni meillor non sai
  ni lonh. tant es sos pretz uerais efis. lai el   vas nuilla part ni pres ni lonh.
  regne dels sarrazis. fos ieu per leis caitius   Tant es sos pretz verais e fis
  clamatz.   lai el regne dels sarrazis
    fos ieu per leis caitius clamatz.
    III
  Iratz eiauzens men partrai quan ben re -   Iratz e iauzens m’en partrai
  mir lamor de lonh. que perun be que men   quan ben remir l’amor de lonh,
  eschai. nai dos mals si bem soi de lonh. ai   que per un be que m’en eschai
  com fora dreitz pelegris. si ia mos flox ni   n’ai dos mals si be·m soi de lonh,
  mos tapis. fos per sos bels hueils remiratz.   ai com fora dreitz  pelegris
    si ia mos flox ni mos tapis
    fos per sos bels hueils remiratz.
    IV
  Dieus que fes tot quant es efai. eformet   Dieus que fes tot quant es e fai
  estamor de lonh. mi do poder quenquera   e formet est’amor de lonh,
  lai. eu remir cestamor de lonh. ueraiame(n)   mi do poder qu’enquera lai
  ental iauzis. si que la cambra el iardis.   eu remir cest amor de lonh
  mi semble maios epalaitz.   veraiamen en tal iauzis:
    si que la cambra el iardis
    mi semble maios e palaitz.
    V
  Bem parra iois quan li querrai. per   Be·m parra iois quan li querrai
  amor dieu lamor de lonh. esalei platz   per amor Dieu l’amor de lonh,
  alberguarai. pres delei si bem soi delonh.   e s’a lei platz alberguarai
  adonx parra parlamen fis. quan drutz   pres de lei si be·m soi de lonh;
  loindas er tan uezis. ab bels digz et ab   adonx parra parlamen fis
  bels solatz.   quan drutz  loindas er tan vezis
    ab bels digz et ab bels solatz.